Польза для здоровья по английски
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
И мне нужна польза для здоровья.
А еще – большая зарплата, польза для здоровья и пенсия.
And it comes with a great salary, Health benefits, and a pension plan.
Это быстрая реализация органического сельского хозяйства одновременно служит нескольким целям: безопасность пищевых продуктов, польза для здоровья, возможность экспорта, а также предоставленные надбавки к ценам за продукцию сельских общин могут помочь приостановить миграцию сельских рабочих в города.
This rapid embrace of organic farming simultaneously serves multiple purposes, including food safety, health benefits, export opportunities, and, by providing price premiums for the produce of rural communities, the adoption of organics can help stem the migration of rural workers to the cities.
Целевая группа отметила, что размер расходов, связанных с пересмотром Директивы о НПЗВ, будет зависеть от политики ЕС в области изменения климата и протоколов к Конвенции; однако польза для здоровья человека, будет, по всей видимости, превышать уровень расходов.
The Task Force noted that the costs of the NEC directive revision would depend on the EU policies on climate change and the protocols of the Convention; however, health benefits were likely to exceed costs.
Польза для здоровья включает предупреждение диареи и сокращение числа невыходов на работу.
The health benefits include prevention of diarrhoea and reduced absenteeism from the workplace.
Польза для здоровья от пешеходного и велосипедного движения
Польза для здоровья за счет более здорового образа жизни
Польза для здоровья витаминов описывается двухфазной кривой доза-эффект, которая имеет форму колокола, область в середине которого соответствует безопасному количеству, а края – дефициту и отравлению.
The health benefit of vitamins generally follows a biphasic dose-response curve, taking the shape of a bell curve, with the area in the middle being the safe-intake range and the edges representing deficiency and toxicity.
комплексная программа обновления пищевых привычек населения Словакии – стратегия в области питания для населения, безопасность, пищевая ценность, польза для здоровья и гигиеническое качество продуктов питания;
A comprehensive diet revitalisation programme for the Slovak population – a nutrition strategy for the population, security, nutrition value, healthiness and hygienic quality of food
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 9. Точных совпадений: 9. Затраченное время: 34 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Источник
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Польза для здоровья включает предупреждение диареи и сокращение числа невыходов на работу.
The health benefits include prevention of diarrhoea and reduced absenteeism from the workplace.
И мне нужна польза для здоровья.
А еще – большая зарплата, польза для здоровья и пенсия.
And it comes with a great salary, Health benefits, and a pension plan.
Это быстрая реализация органического сельского хозяйства одновременно служит нескольким целям: безопасность пищевых продуктов, польза для здоровья, возможность экспорта, а также предоставленные надбавки к ценам за продукцию сельских общин могут помочь приостановить миграцию сельских рабочих в города.
This rapid embrace of organic farming simultaneously serves multiple purposes, including food safety, health benefits, export opportunities, and, by providing price premiums for the produce of rural communities, the adoption of organics can help stem the migration of rural workers to the cities.
Целевая группа отметила, что размер расходов, связанных с пересмотром Директивы о НПЗВ, будет зависеть от политики ЕС в области изменения климата и протоколов к Конвенции; однако польза для здоровья человека, будет, по всей видимости, превышать уровень расходов.
The Task Force noted that the costs of the NEC directive revision would depend on the EU policies on climate change and the protocols of the Convention; however, health benefits were likely to exceed costs.
Польза для здоровья от пешеходного и велосипедного движения
Польза для здоровья за счет более здорового образа жизни
Польза для здоровья витаминов описывается двухфазной кривой доза-эффект, которая имеет форму колокола, область в середине которого соответствует безопасному количеству, а края – дефициту и отравлению.
The health benefit of vitamins generally follows a biphasic dose-response curve, taking the shape of a bell curve, with the area in the middle being the safe-intake range and the edges representing deficiency and toxicity.
комплексная программа обновления пищевых привычек населения Словакии – стратегия в области питания для населения, безопасность, пищевая ценность, польза для здоровья и гигиеническое качество продуктов питания;
A comprehensive diet revitalisation programme for the Slovak population – a nutrition strategy for the population, security, nutrition value, healthiness and hygienic quality of food
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 9. Точных совпадений: 9. Затраченное время: 34 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Источник
Для того чтобы применять антиретровирусную терапию с максимальной пользой для здоровья, следует ликвидировать пробелы на всех этапах лечения.
To maximize the health benefits of antiretroviral therapy, gaps throughout the treatment continuum must be closed.
UN-2
UN-2
И мне нужна польза для здоровья.
And I’ll need health benefits.
OpenSubtitles2018.v3
OpenSubtitles2018.v3
Йога даёт много пользы для здоровья.
Yoga has many health benefits.
Tatoeba-2020.08
Tatoeba-2020.08
* Менее половины стран запрещают размещать на означенных продуктах сообщения об их питательной ценности и пользе для здоровья.
* Fewer than half of countries ban nutrition and health claims on designated products.
WHO
WHO
Если пить этот напиток в разумных количествах, то он может принести определенную пользу для здоровья.
By drinking it in moderation, you might gain some health benefits.
jw2019
jw2019
Чем выше активность, тем больше пользы для здоровья
Moderate intensity is characterized by getting somewhat out of breath but not necessarily sweating, typical examples being walking and cycling
MultiUn
MultiUn
Большую пользу для здоровья людей имеет применение строительных материалов, не содержащих вредных химических веществ.
Using building materials without harmful chemicals has a large positive impact on the health of the user.
UN-2
UN-2
” Ценность маточного молочка, с комментариями о потенциальной пользе для здоровья колючего ясеня. ”
The Value of Royal Jelly with Further Comments on the Potential Health Benefits of Prickly Ash.
OpenSubtitles2018.v3
OpenSubtitles2018.v3
Разработка и внедрение инструментов экономической оценки пользы для здоровья (ИЭОПЗ) от езды на велосипеде (работа завершена);
Development and launch of the Health Economic Assessment Tools (HEAT) for cycling (completed);
UN-2
UN-2
Значит, ты продаешь Молли ради пользы для здоровья?
Oh, so you sell Molly for its health benefits?
OpenSubtitles2018.v3
OpenSubtitles2018.v3
Польза для здоровья человека превышает издержки на борьбу с загрязнением.
The human health benefits were larger than the abatement costs.
UN-2
UN-2
О, я знаю хорошее местечко, где мы можем поесть с пользой для здоровья.
Oh, I know a real nice place where we can get a healthful meal.
OpenSubtitles2018.v3
OpenSubtitles2018.v3
· Польза для здоровья от пешеходного и велосипедного движения
· Health benefits of walking and cycling
UN-2
UN-2
Наши „ Magic Bean “ придуманы для тех, кто хочет питаться с пользой для здоровья.
Our „Magic Bean“ machines are designed for those, who value healthy nutrition.
Common crawl
Common crawl
Время в Раухалахти можно провести довольно активно и с пользой для здоровья.
You can spend your time in active pursuits in Rauhalahti.
Common crawl
Common crawl
Эти операции не имеют пользы для здоровья и причиняют вред девушкам и женщинам во многих отношениях.
FGM has no health benefits, and it harms girls and women in many ways.
WHO
WHO
Вы извлекаете не только пользу для здоровья, но и пользу для окружающей среды.
So not only do you have health benefits, you have environmental benefits.
QED
QED
* Эти операции не имеют никакой пользы для здоровья девушек и женщин.
* The procedure has no health benefits for girls and women.
WHO
WHO
Польза для здоровья за счет более здорового образа жизни
Health gains from healthier lifestyles
UN-2
UN-2
, а также той пользы для здоровья, которую представляют ходьба пешком и езда на велосипеде
and of health benefits from walking and cycling
UN-2
UN-2
Польза для здоровья включает предупреждение диареи и сокращение числа невыходов на работу.
The health benefits include prevention of diarrhoea and reduced absenteeism from the workplace.
UN-2
UN-2
Разработка и внедрение инструментов экономической оценки пользы для здоровья (ИЭОПЗ) от езды на велосипеде (работа завершена)
Development and launch of the Health Economic Assessment Tools (HEAT) for cycling (completed);
UN-2
UN-2
Поэтому не обязательно изнурять себя длительными, тяжелыми тренировками, чтобы получить существенную пользу для здоровья.
Thus, you do not need to engage in lengthy periods of vigorous exercise in order to reap substantial health benefits.
jw2019
jw2019
Когда вы ощутите пользу для здоровья, то уже с нетерпением будете ожидать очередного занятия.
Once you begin to enjoy the health benefits, you may actually look forward to your sessions of physical activity.
jw2019
jw2019
Парр был использован как пример пользы для здоровья некоторых видов натуропатии, включая травяное очищение толстой кишки.
Parr has been used as an example of the supposed health benefits of some natural medicines, including herbal colon cleansing.
WikiMatrix
WikiMatrix
Источник
Ладно — это хотя бы полезно для здоровья.
At least that’s healthy.
— Это полезно для здоровья. Мы твои друзья…
— Healthy… to go with a laughter and the joiy of this joint, get it?
Всё это мытьё не может быть полезным для здоровья.
All this washing can’t be healthy.
…и бумаги, но ты уж извини, книги покрываются пылью. А ночью это не очень полезно для здоровья.
Nobody should touch them, but the books, get dusty, and at night, it’s not healthy.
Вкусно и полезно для здоровья.
Nice and healthy.
Показать ещё примеры для «healthy»…
Сакэ полезно для здоровья.
Sake is good for the health.
Я слышал, сазанья кровь полезна для здоровья.
I hear carp blood is good for the health.
Ходить полезно для здоровья.
Walking is good for health.
Один стакан вина полезен для здоровья.
One glass of wine is good for health.
Ваше величество, я, как доктор, рекомендую энергичный бег. Полезно для здоровья.
Your Majesty, as a doctor, I recommend a vigorous jog, good for the health.
Показать ещё примеры для «is good for the health»…
Это полезно для здоровья.
Did you good.
Это хорошо и полезно для здоровья, и это прекрасный способ, чтобы…
It’s good, it’s healthy.
А ещё они очень полезны для здоровья. Укрепляют умственные способности, помогают от ревматоидного артрита. Даже подавляют некоторые виды рака.
Plus, they’re really good for you, improve mental function, protect against rheumatoid arthritis, even inhibit certain types of cancer.
Потому что это полезно для здоровья. Вот почему.
Well, it’s good for you, and we said we were going to try and get your triglycerides down, right?
Джон, это ж полезно для здоровья.
This is supposed to be good for you, John.
Показать ещё примеры для «good»…
Напротив, уверяю вас, это полезно для здоровья.
On the contrary, it’s very healthy.
Полезен для здоровья
Very healthy.
Я не думаю, что это полезно для здоровья, а?
I don’t think that’s very healthy, do you?
Мастурбация полезна для здоровья.
Masturbation’s very healthy.
Брак полезен для здоровья.
Marriages are very healthy,
Источник
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
good for the health
healthy
Наш друг, доктор Жалебуа, говорит, что он очень полезен для здоровья…
Один стакан вина полезен для здоровья.
Этот куриный суп полезен для здоровья.
Передайте картофель… и не тот, что полезен для здоровья.
Горный климат очень полезен для здоровья и идеален для активного отдыха.
Its mountain climate is healthy and good for sports.
Некоторые исследования показывают, что в умеренных количествах, он полезен для здоровья.
Well, some studies show that, in moderation, it actually has health benefits.
Говорят, что тофу полезен для здоровья, особенно для женщин.
А свежий воздух полезен для здоровья.
You let them breathe, they want a change of air.
По крайней мере такой образ жизни полезен для здоровья.
Спорт не только полезен для здоровья, он также прививает дисциплину и решимость, учит товариществу и уважению друг к другу.
Sport is not only beneficial to health, but it also teaches discipline, determination, fellowship and respect for each other.
Бег трусцой, который популярен, и, как принято считать, полезен для здоровья – важен.
Jogging, which is commonplace, and widely accepted as good for you, is solemn.
Бег полезен для здоровья.
Брак полезен для здоровья.
А свежий воздух полезен для здоровья.
Зато дневной сон полезен для здоровья.
Дух товарищества полезен для здоровья.
Она услыхала, что бег трусцой полезен для здоровья, для сердца.
Listen, she heard that jogging is healthy.
Первый расскажет о том, как полезен для здоровья РОМ.
The first one looks at the healthful aspects of POM Wonderful 100% Pomegranate Juice.
Это определяется в раннем возрасте, и теперь вы понимаете, когда стоит отправлять детей учить иностранный язык. Билингвизм полезен для здоровья.
And these are factors that set in early, and so that ought to give you some sense of when to give junior or juniorette lessons in another language.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 21. Точных совпадений: 21. Затраченное время: 24 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Источник
Предложения с «полезный для здоровья»
Я бы, наверное, сказал велосипед, просто потому, что это мое средство передвижения, чтобы добраться до работы, это намного быстрее, чем на машине или автобусе и, знаете, это полезный для здоровья выбор, а также экологически чистый. | I would probably say bicycle, the bicycle, simply because it’s my means of transport for getting to work, it’s much faster than the car or the bus and, you know, it’s a healthy option, it’s environmentally friendly as well. |
Это очень популярный вид спорта, очень полезный для здоровья. | This is very popular sport, very useful for your health. |
Сосновые леса создают своеобразный микроклимат, очень полезный для здоровья. | The pine forests generate a particularly wholesome microclimate. |
Другие результаты | |
Но если вы посмотрите на него несколькими годами позже, то он снова здоров. | But if you look at the side of this coral a few years later, this coral is actually healthy again. |
Мы работаем над методами повышения частоты раннего предупреждения об опасности рака с помощью проведения регулярных скринингов с момента, когда человек ещё здоров, чтобы можно было принять меры для остановки рака в момент его возникновения, до того как опухоль начнёт прогрессировать. | We’re working on ways to frequently activate an early-stage cancer alarm by enabling regular screenings that would start when a person is healthy so that action could be taken to stop cancer the moment it emerges, and before it can progress beyond its infancy. |
Он жив, здоров, его просто выгоняют из города. | He’s alive, he’s healthy, he’s just been banished from the city. |
Он же пытается доказать, что психически совершенно здоров. | He’s trying to show that he’s perfectly sane. |
Кейд полез в карман туники и извлек несколько квитанций. | Cade reached into his tunic, pulling out several receipts. |
Я забрал все это и полез обратно в шар. | I scrambled back into the sphere with these things. |
Бонни полез в карман пиджака и достал пачку сигарет. | He reached into his jacket for a package of cigarettes. |
Сарус полез в кошель, висевший у него на поясе. | Sarus reached to his wallet, slung to his belt. |
Он полез в другой карман и вручил мне другой конверт. | He went into another pocket and gave me another envelope. |
Когда организм здоров, ум также будет здоровым. | When the body is healthy, the mind will also be healthy. |
Если хочешь быть здоров, ты должен заниматься тем или иным видом спорта. | If you want to keep fit you must go in for one kind of sport or another. |
Продавец полез в печь, достал горячий ломоть и положил его на бумажную тарелку. | The counterman opened the oven and took out the hot slice and served it on a paper plate. |
Старик полез куда-то вниз, вытащил три запыленных, невероятно грязных бутылки и шваркнул ими о прилавок. | The man reached beneath the counter and pulled up three very dusty, very dirty bottles, which he slammed on the bar. |
Теперь он снова был молод, здоров и одержим тем же неугомонным бесом. | Now he was young again, healthy, and possessed by the old clamoring demon. |
Гарри зажал перо зубами и полез под подушку за чернильницей и свитком пергамента. | Harry put his quill between his teeth and reached underneath his pillow for his ink bottle and a roll of parchment. |
Я полез в карман, достал монету в десять центов и уронил ее на пол. | I reached into my pocket, pulled out a penny, and dropped it to the floor. |
Он полез в свою поясную сумку и достал пару пластмассовых трубок. | He reached into his belt pouch and pulled out a couple of plastic tubes. |
Даже полный идиот пытается понять, здоров он или болен. | Even a moron who keeps coughing wants to know if he has tuberculosis or not! |
Птичник немедленно забыл о своей цели и начал доказывать, что он совершенно здоров. | Birdman instantly forgot his mission, began arguing his haleness. |
В госпитале ему сказали, что он был тяжело болен, но теперь совершенно здоров. | At the hospital they told him he had been a pretty sick boy, but he was fully recovered now. |
Старикан с дробовиком взвыл от досады, переломил дробовик и полез в карман за новыми патронами. | The old man with the shotgun howled in wordless outrage, broke the barrel, and started loading in fresh shells. |
Он учился в пансионе возле Гейдельберга, был здоров, шаловлив и весел. | He was in boarding school near Heidelberg, and was healthy, mischievous, and adored. |
Я полез под крышку стола и достал последний том трилогии. | I stretched down and retrieved the third book of the trilogy. |
Дивангард неверными пальцами полез в нагрудный карман, достал носовой платок и вытер вспотевший лоб. | He fumbled in his breast pocket and pulled out a handkerchief, mopping his sweating brow. |
Я вполне здоров и не нахожу у мисс Трент никаких признаков умственного расстройства. | I’m quite sane, and Miss Trent shows no signs of derangement. |
Нужно убедить суд в том, что Рамон психически и умственно здоров. | We have to convince the judges that Ramon is complete sane and lucid |
Он быстренько осмотрел Марка и объявил, что он жив и здоров. | Mark was given a quick physical, and pronounced alive and well. |
Нужно сообщить в Джамелию, что он жив и здоров. | We must get word to Jamaillia that he is alive and well. |
Наверное, он почувствовал неладное, но надеялся услышать, что его брат-близнец жив, здоров и скоро приедет. | Perhaps he sensed that something was wrong, but hoped she would say his twin was fine and would be along soon. |
Как-то вечером он позвонил мне за мой счет и попросил передать родителям, что жив-здоров. | He called collect one night and asked me to tell his parents he was okay. |
Он полез во внутренний карман и достал серебряную монетку. | Zedd dug into an inner pocket and handed over the silver coin. |
Вместо этого я полез в карман, выдернул оттуда фотоснимок и сунул ей в лицо. | Without saying another word, I reached into my pocket, plucked out the photograph, and held it up in front of her face. |
Я поговорила со всем и они согласились, что ты достаточно здоров отправиться домой. | I’ve talked to everybody, they all say you are healthy enough to go home. |
Иногда я думаю, что он не совсем здоров. | Sometimes I think he is so serious he cannot be quite well. |
Я хочу, чтобы ты был бод и здоров. | Right now, I just want to keep you brilliant and healthy. |
Майор недостаточно здоров для поездки. | The major is not healthy enough to risk a long ride. |
Вполне ли ты здоров, что пробудился раньше петухов? | Young son, it argues a distemper’d head… so soon to bid good morrow to thy bed. |
Чтобы ты был здоров. А её уже никак не зашьёшь. | There’s no way to stitch the jugular. |
Потому что, человек был здоров, когда я ушел. | Because the man was healthy when I left. |
Если ты не здоров, то позовем врача. | If you don’t feel well, we’ll call a doctor. |
Пожалуйста, держись в диапазоне 60 на 90 и будь здоров. | Please keep to the 60 and 90 range and stay healthy. |
Однако он здоров, и у него нет глазного инфекционного заболевания. | However he is in good health and is not suffering from an eye infection. |
Все было нормально, пока этот охранник не полез не в свое дело. | There is no scene, unless Mall Patrol here makes one. |
Я не говорю, что ты здоров. | I’m not saying you’re not mentally ill. |
Он разгорячился, полез себе за пояс, а за поясом был пистолет. | He got excited, he climbed over a belt, and his belt was a pistol. |
Чтобы ты был здоров. А её уже никак не зашьёшь. | There’s no way to stitch the jugular. |
Камаль не совсем здоров, поэтому мы ждем его помощника. | Kamal has been injured so we’re waiting for his helper. |
Чтобы ты был здоров. А её уже никак не зашьёшь. | There’s no way to stitch the jugular. |
Фотограф забрался на крышу, чтобы сделать пару панорамных снимков, но один из постояльцев видел как он полез на дымовую трубу и свалился туда. | A photographer went up on the roof to get some skyline pictures, but a guest saw him climb onto the smokestack and fall in. |
Водяной пастушок был здоров и в хорошем состоянии к тому времени, когда его выпустили. | The water rail was fit and well by the time it was released. |
Пусть он и старый, но он здоров и активен. | Old as he is, he is very healthy and active. |
Но как только бы кости срослись он был-бы здоров. | But once the bones had fused together it would have been healthy. |
Здоров, как маленький бычок, – усмехнулся отец. | He’s as strong as a bull, Jamie thought. |
Он здоров и имеет хорошую работу… Парочка со второго этажа только что купила новый радиоприёмник за шестьдесят девять долларов и девяносто пять центов наличными. | He is in good health and has a good job … The couple on the second floor have just purchased a radio for sixty-nine dollars and ninety-five cents cash. |
Ты слишком здоров, но ты силен, как винт, поэтому винтись туда!.. Винтись ввысь!.. | You’re too healthy, but you’re strong, strong as a steel spike, so you ought to thrust your way upwards to the top! |
Есть, – ответил Том и полез в карман. | Sure, Tom said. He fumbled in his pocket. |
Телеграфист подал поляку квитанцию, тот полез в жилетный карман за мелочью. | The reception clerk gave the Pole his receipt and the latter fumbled in his vest pocket for small change. |
Источник