Польза фруктов и овощей на английском

Польза фруктов и овощей на английском thumbnail

В продуктовом магазине Вы решили купить vegetables [вэджетеблес] – овощи.

Сначала вы берете самое базовое в продуктовой корзине:
Cabbage [кэбидж] – капуста
Potato [потэйто] – картофель
Onion [онион] – лук
Carrot [кэррот] – морковь
Cucumber [кьюкамбе] – огурец
Pepper [пэппер] – перец
Tomato [томато] – помидор, томат

Лук на английском языке - onion.
I go to the grocery for vegetables. I need potatoes, cabbage, carrots and onions for the soup. [Ай го ту зэ гроусэри фор вэджетеблес. Ай нид потэйтос, кэбидж, кэрротс энд онион фор зэ соуп] – Я пойду в продуктовый магазин за овощами. Мне нужна картошка, капуста, морковь и лук для супа.

Mary likes to make a light salad of cucumbers and tomatoes [Мэри лайкс ту мэйк э лайт сэлат оф кьюкамберс энд томатос] – Мэри любит делать легкий салат из огурцов и помидоров.

Вам могут потребоваться так же и другие овощи:
Eggplant [эгплант] – баклажан
Peа [пии] – горох
Bean [бин] – бобы
Radish [рэдиш] – редька
Garden radish [гарден рэдиш] – редис
Beetroot [биитрут] – свекла
Lettuce [лэттуке] – салат
Broccoli [брокколи] – брокколи

We ate soup with beetroot and fried eggplant for lunch today [Ви эт соуп виз биитрут энд файред эггплант фор ланч тудэй] – Сегодня на обед мы ели суп со свеклой и жареные баклажаны.

Ann and Peter take the frozen broccoli with discount [Энн анд Пэтер тэйк зэ фрозен брокколи виз дисконт] – Анна и Петр берут замороженную брокколи со скидкой.

Celery [кэлэри] – сельдерей
Haricot [хэрикоу] – фасоль
Pumpkin [пампкин] – тыква
Parsley [паасли] – петрушка
Vegetable marrow [вэджетебл мэроу] – кабачок

We need to buy a pumpkin for Halloween [Ви нид ту бай э пампкин фор Хэллоуин] – Нам нужно купить тыкву на Хэллоуин.

Pumpkin - тыква - для темы овощи на английском языке.
Garlic [гаалик] – чеснок
Sorrel [соррэл] – щавель
Marjoram [марджоран] – майоран
Spinach [спинэш] – шпинат
Horseradish [хосрадиш] – хрен
Turnip [тёнип] – репа
Cymbling [симбелин] – патиссон
Artichoke [артичок] – артишок
American artichoke [эмэрикан артичок] – топинамбур
Dill [дилл] – укроп
Basil [базл] – базилик

Так же стоит упомянуть и прилагательные, с помощью которых Вы сможете описать овощи:

sweet [свит] – сладкий
salty [салти] – соленый
sour [соуэр] – кислый
bitter [биттер] – горький
fresh [фрэш] – свежий
rotten [ротэн] – тухлый, испорченный
tasty [тейсти] – вкусный
delicious [дэлишес] – восхитительный
tasteless [тейстлесс] – безвкусный
fatty [фатти] – жирный
spicy [спайси] – острый

My mom makes delicious soup with champignons and potatoes almost without spices. [Май мам мэйкс делишес соуп виз чампиньонс энд потэйтос олмост визаут спайсес] – Моя мама готовит вкусный суп из шампиньонов и картошки почти без специй.

Еще овощи можно по-разному приготовить; эти слова можно часто встретить в рецептах:

cooked [куукт] – приготовленный
baked [бейкд] – печеный
grated [грейтэд] – натертый на тёрке
boiled [боилд] – кипяченный
stewed [стююуд] – тушеный
sliced [слайст] – нарезанный ломтиками
peeled [пиилд] – очищенный
steamed [стиимд] – приготовленный на пару
cut [кат] – нарезанный
roast [роаст] – жареный, печеный
broiled [бройлд] – жареный на огне
fried [фрайд] – жаренный

My friends like to eat stewed cabbage [Май фрэндс лайк то ит стююуд кэбидж] – Моим друзьям нравится есть тушеную капусту.

Фрукты

Чтобы поднять себе настроение, психологи советуют скушать сладкое. Отличным вариантом для перекуса будут fruits [фрутс] фрукты. Основные названия fruits на английском языке:
1. Apple [эпл] –яблоко
2. Pear [пэа] – груша
3. Banana [бэнэна] – банан
4. Melon [мэлэн] – дыня
5. Watermelon [уотэмелэн] – арбуз
6. Peach [пич] – персик
7. Pineapple [пайнэпл] – ананас
8. Tangerine [тэнджэрин] – мандарин
9. Plum [плам] – слива
10. Apricot [эприкот] – абрикос
11. Orange [орэндж] – апельсин
12. Coconut [коконат] – кокос
13. Cherry [чери] – вишня.
Яблоко в топике Овощи и Фрукты на английском языке
If I need to choose between an apple and a pear, I will choose an apple.
An apple day keep doctor away. – Одно яблоко в день убережет Вас от врачей.
Tangerines and oranges are citrus fruits. – Мандарины и апельсины относятся к цитрусовым фруктам.
Nick has two oranges and three apricot. – У Ника два апельсина и три абрикоса.
If you want to be healthy, you should eat many fruits. Если Вы хотите быть здоровым, кушайте много фруктов.

Фрукты — один из источников легкоусвояемых углеводов. Во фруктах семечковых пород преобладает фруктоза, косточковых — глюкоза и сахароза.
Fruit is one of the sources of easily digestible carbohydrates. Fruit of pome fruits predominates fructose, stone fruit – glucose and sucrose.

Источник

На тему вкусной еды и кухни разных стран мира можно говорить бесконечно. Все мы любим перекусить где-нибудь в кафе или приготовить что-то особенное дома. Тема еды и питания актуальна всегда — разговор о еде может объединить даже малознакомых людей и поможет поддержать беседу. Не все же о погоде говорить 🙂

Сегодня поговорим о лексике на тему «еда» в английском языке. О том, как называются продукты питания, что предпочитают англичане, как правильно говорить о еде и конечно, изучим много новых слов о еде на английском языке с переводом.

Англичане и еда. Что едят британцы на завтрак, обед и ужин

Британцы известны своими традициями и уважением к истории. Всем известно, что англичане очень вежливы в общении: вряд ли они будут толкаться перед автобусом, расталкивая всех локтями, чтобы успеть на посадку. Скорее, они будут искренне извиняться, если заденут вас случайно на улице. Британцы как нация чтят и уважают традиции, с удовольствием следуют им и прививают любовь к ним следующим поколением. Так и с едой — в жизни англичан она занимает далеко не последнее место и с ней связано множество обычаев и повседневных привычек.

О какой привычке, связанной с едой, вы подумаете, когда мы говорим об Англии? Конечно, о 5 o’clock tea!

С 4 до 6 вечера в Британии наступает «время чаепития». Обычно англичане пьют черный чай с молоком и маленькими бутербродами. Британцы могут вполне посоревноваться с китайцами в культуре чаепития, ведь для них чай — это не просто напиток, а целый ритуал. В Великобритании очень любят чай и даже сами добродушно шутят на эту тему.

По словам англичан, tea must be strong, hot, and sweet like woman’s kiss — Чай должен быть крепким, горячим и сладким, как поцелуй женщины.

Несколько идиом, связанных с чаем:

Not somebody’s cup of tea — Не его чашка чаю (не входить в чью-либо сферу интересов)

Читайте также:  Чай фруктовый польза и вред

To take tea with somebody — Пить чай с кем-либо (иметь с кем-то отношения, вести дела)

Нusband’s tea — чай мужа (очень слабо заваренный чай)

Read the tea leaves — Читать по чайным листьям (предсказывать наобум, гадать на кофейной гуще)

На breakfast (завтрак) британцы предпочитают простую и сытную еду: овсяную кашу, яичницу с беконом, тосты с джемом и, конечно, чай или кофе.

Часто можно встретить такой прием пищи, как brunch – оно образовано сочетанием слов breakfast и lunch. Это такой перекус между завтраком и обедом, или просто «второй завтрак».

Дневной прием пищи называется lunch (ланч). Самая традиционная еда в обед — это fish and chips (рыба с жареной картошкой). Fish and chips можно найти в любом уголке Англии, будь то изысканный ресторан или фуд-трак на улице. Британцы редко едят макароны или рис. На сладкое они предпочитают теплый apple pie (яблочный пирог) или pudding (молочный пудинг).

Dinner (ужин) во многом похож на ланч по составу, только более легкий. После ужина, перед сном, англичане могут выпить какао с легкими закусками. Такая еда перед сном называется supper.

Выражения на тему приема пищи на английском:

Have breakfast – завтракать

Have lunch – обедать

Have dinner – ужинать

Have supper – есть перед сном

Have (a) coffee / tea – пить кофе / чай

Have a meal – принимать пищу

Have a snack – перекусывать

Have a drink – выпивать

Список покупок: названия продуктов на английском языке с переводом

Перед тем, как идти в магазин за продуктами для ужина — стоит выяснить, куда именно стоит идти. Помимо всем известных supermarket, minimarket или grocery shop, существует специализированные магазины. Как будет называться мясная лавка или, например, кондитерская по-английски, смотрите ниже:

Butcher’s — мясная лавка

Sweet / candy shop — кондитерская

Bakery — пекарня

Dairy — молочный магазин

Fishmonger’s — рыбный магазин

Greengrocer’s — овощной магазин

Health food store — магазин диетических продуктов

Liquor store — алкогольный магазин

Delicatessen — гастрономический отдел

Produce — отдел фруктов и овощей (в супермаркете)

Еда и продукты на английском языке с переводом

Не важно, направились вы за покупками в supermarket (супермаркет) или ближайший corner shop (магазин на углу) — нужно знать, что именно покупать. Как будут разные продукты по-английски. Разделим их на подтемы, чтобы проще было запомнить.

Мясо

  • bacon — бекон
  • beef — говядина
  • chicken — курица
  • duck — утка
  • ham — ветчина
  • lamb — мясо ягненка
  • liver — печень
  • meat — мясо
  • mutton — баранина
  • ox tongue — говяжий язык
  • patridge — куропатка
  • pork — свинина
  • poultry — птица, дичь
  • sausage — сосиска
  • tenderloin — филе, вырезка
  • turkey — индейка
  • veal — телятина
  • venison — оленина

Рыба

  • cod – треска
  • eel – угорь
  • grouper – морской окунь
  • herring – сельдь
  • mackerel – скумбрия
  • pike – щука
  • pikeperch – судак
  • plaice – камбала
  • salmon – семга
  • sardines – сардины
  • sole – морской язык
  • sturgeon – осетрина
  • trout – форель

Овощи

  • asparagus — спаржа
  • avocado — авокадо
  • bean sprout — стручковая фасоль
  • beans — бобы
  • beet — свекла
  • broccoli — брокколи
  • brussels sprout — брюссельская капуста
  • cabbage — капуста
  • carrot — морковь
  • cauliflower — цветная капуста
  • chard — мангольд, листовая свекла
  • chick pea — нут, турецкий горох
  • cucumber — огурец
  • eggplant / aubergine — баклажан
  • garlic — чеснок
  • kohlrabi — кольраби
  • leek — лук-порей
  • lentils — чечевица
  • onion — лук репчатый
  • pea — горох
  • pepper — стручковый перец
  • potato — картофель
  • scallion — зеленый лук
  • spinach — шпинат
  • pumpkin / squash — тыква
  • sweet potato — батат, сладкий картофель
  • turnip — репа
  • zucchini — цуккини

Фрукты, ягоды и орехи

  • almond — миндаль
  • apple — яблоко
  • apricot — абрикос
  • banana — банан
  • berry — ягода
  • blackberry — ежевика
  • blueberry — черника
  • brazil nut — бразильский орех
  • cashew — кешью
  • cherry — вишня
  • cranberry — клюква
  • grape — виноград
  • grapefruit — грейпфрут
  • hazelnut — лесной орех
  • lemon — лимон
  • lime — лайм
  • macadamia — орех макадами
  • melon — дыня
  • orange — апельсин
  • peach — персик
  • peanut — арахис
  • pear — груша
  • pecan — орех пекан
  • pineapple — ананас
  • pistachio — фисташки
  • plum — слива
  • raspberry — малина
  • strawberry — клубника
  • tangerine / mandarin — мандарин
  • walnut — грецкий орех
  • watermelon — арбуз

Крупы

  • barley — ячмень
  • buckwheat — гречка
  • grain — зерно
  • lentil — чечевица
  • pea — горох
  • pearl barley — перловая крупа
  • rice — рис
  • semolina, manna groats — манная крупа
  • wheat — пшеница

Молочные продукты

  • butter — сливочное масло
  • cheese — сыр
  • condensed milk — сгущенное молоко
  • cottage cheese — творог
  • cream — сливки
  • cultured milk foods — кисломолочные продукты
  • dried milk — сухое молоко
  • eggs — яйца
  • ice cream — мороженое
  • kefir — кефир
  • lactose — лактоза, молочный сахар
  • milk — молоко
  • milk shake — молочный коктейль
  • sheep cheese — овечий сыр
  • sour cream — сметана
  • whey — сыворотка
  • yogurt — йогурт

Десерты и сладости

  • bagel — бейгл (крендель из дрожжевого теста)
  • biscuit / cookie — печенье
  • box of chocolates — коробка конфет
  • bun / roll — булочка
  • butterscotch / toffee— ириски
  • cake — торт, кекс, пирожное
  • sweet / candy — конфета
  • candy bar — шоколадный батончик
  • caramel — карамель
  • carrot cake — морковный пирог
  • cheesecake — творожный торт
  • chewing gum — жевательная резинка
  • chocolate — шоколад
  • chocolate bar — плитка шоколада
  • cinnamon — корица
  • cinnamon roll — булочка с корицей
  • cracker — крекер
  • croissant — круассан
  • cupcake — кекс
  • custard — сладкий заварной крем
  • danish pastry — дрожжевое слоеное тесто
  • dessert — десерт
  • flan — открытый пирог с ягодами, фруктами
  • fritter — мясо или фрукты во фритюре
  • frosting — глазурь
  • frozen yogurt — замороженный йогурт
  • gelato, ice cream — мороженое
  • gingerbread — имбирный пряник
  • granola — мюсли
  • honey — мед
  • jam — варенье; джем
  • jelly — желе
  • lollipop — леденец
  • maple syrup — кленовый сироп
  • marmalade — повидло, конфитюр
  • marshmallow — зефир
  • muffin — маффин
  • nougat — нуга
  • oatmeal cookie — овсяное печенье
  • pancake — блин, оладья
  • peanut butter — арахисовое масло
  • popcorn — попкорн
  • canned fruit — консервированные фрукты
  • pretzel — крендель
  • pudding — пудинг
  • pumpkin pie — тыквенный пирог
  • sponge cake — бисквит, бисквитный торт
  • strudel — штрудель
  • sugar — сахар
  • toffee — ириска
  • vanilla — ваниль
  • waffle — вафля

Безалкогольные напитки

  • coffee — кофе
  • juice — сок
  • carbonated water / sparkling water / club soda — вода с газом
  • cream — сливки
  • hot chocolate — горячее какао
  • iced tea — чай со льдом
  • lemonade — лимонад
  • milkshake — молочный коктейль
  • mineral water — минеральная вода
  • root beer — рутбир, корневое пиво (безалкогольный газированный напиток на травах)
  • soda — газированная ароматизированная вода
  • soft drink — безалкогольный напиток
  • still water — вода без газа
  • tea — чай
  • water — вода
Читайте также:  Польза грудного вскармливания после 2 лет

Алкоголь

  • red / white / rose wine — белое / красное / розовое вино
  • cooler — алкогольный коктейль, обычно на основе вина
  • beer — пиво
  • bourbon whiskey — виски бурбон
  • champagne — шампанское
  • sparkling wine — игристое вино
  • cocktail — коктейль
  • eggnog — алкогольный напиток на основе взбитых яиц
  • liqueur — ликер
  • mulled wine — глинтвейн
  • scotch whiskey — шотландское виски

При выборе продуктов питания — обратите внимание на упаковку и следующие маркировки:

  • caffeine free — не содержит кофеина
  • decaf — без кофеина (о кофе)
  • diet — не содержит сахара (о напитках)
  • fat free — обезжиренный (о молочных продуктах)
  • lean — низкокалорийный, постный (о продуктах)
  • light — с низким содержанием алкоголя
  • low cholesterol — с низким содержанием холестерина
  • low fat — нежирный (о молочных продуктах)
  • no preservatives — без консервантов

Не забудьте, что в супермаркете вам может понадобиться trolley или shopping-cart (тележка для продуктов). После всех покупок — отправляйтесь на cashier’s desk (касса), чтобы оплатить товары.

Названия блюд на английском языке с переводом

Теперь, когда мы знаем основные названия продуктов — самое время поговорить о том, что можно из них приготовить дома или же заказать в ресторане.

Распространенные блюда, которые можно встретить в меню:

  • chop — мясо на кости
  • cutlet — котлета
  • bacon and eggs — бекон с яйцами
  • baked potatoes / jacket potatoes — запеченный картофель в мундире
  • boiled rice — вареный рис
  • burger — бургер
  • eggs over easy — яичница-глазунья, зажаренная с двух сторон
  • french fries — картофель-фри
  • fried eggs / eggs sunny side up — яичница-глазунья
  • fried rice — жареный рис
  • grill — мясо на гриле
  • goulash — гуляш
  • hash browns / hash brown potatoes / potato pancakes— картофельные оладьи
  • hot dog — хот-дог
  • lasagne — лазанья
  • mashed potatoes — картофельное пюре
  • noodles — лапша
  • omelette / scrambled eggs — омлет
  • onion rings — луковые кольца
  • pasta — паста
  • pizza — пицца
  • poached eggs — яйца-пашот
  • porridge — каша
  • roast — мясо, жареное на открытом огне
  • roast goose — рождественский гусь
  • roasted vegetables — запеченные овощи
  • sandwich — бутерброд, сэндвич
  • salad — салат
  • soup — суп
  • spaghetti bolognese — спагетти болоньезе
  • stew — тушеное мясо
  • sirloin steak — стейк без костей (большой кусок)
  • spare ribs — ребрышки
  • steak — стейк
  • tempura — кляр

В ресторане мы изучаем menu (меню) и узнаем, какое в ресторане main course (основное блюдо), какой подают soup of the day (суп дня) и что предлагают на dessert (десерт).

Если заказываете мясо, то помните, что есть несколько степеней готовности: с кровью – rare; средняя прожарка с кровью – medium rare; полная прожарка – well-done.

К мясу можно выбрать что-то из wine list (винная карта) или заказать soft drink (безалкогольный напиток).

Типы закусочных, где можно пообедать:

  • all-you-can-eat buffet — буфет-закусочная по типу шведского стола
  • buffet — буфет
  • cafe — кафе
  • coffee house — кофейня
  • diner — недорогая закусочная, часто располагающаяся у обочины дороги (встречается в американском языке)
  • drive-through / drive-thru / drive in — автомобильная закусочная, в которой посетители делают и принимают заказ, не выходя из своего автомобиля
  • restaurant — ресторан

Вот некоторые фразы, которые помогут вам сделать заказ в ресторане:

Can I have the menu, please? — Можно мне меню, пожалуйста?

Can I take your order? — Могу я принять ваш заказ?

Would you like something to drink? — Будете ли вы что-нибудь из напитков? / Хотите что-нибудь выпить?

What would you like for dessert? — Что бы вы хотели на десерт?

I am not ready yet — Я еще не готов (в ответ на вопрос официанта, готовы ли вы сделать заказ)

What is this dish? — Что это за блюдо?

What do you recommend? — Что вы посоветуете?

What are your specialties? — Какие у вас фирменные блюда?

I will have… — Я буду…

I would like… — Я бы хотел…

I will take this — Я возьму это

Could we have an extra chair, please? — Можно нам дополнительный стул, пожалуйста?

Could I see the wine list, please? — Могу я посмотреть карту вин, пожалуйста?

Do you serve wine by the glass? — У вас есть вина по бокалам?

Can I change my order? — Могу я изменить свой заказ?

Can I get this to go? — Могу я взять это с собой?

Nothing else, thank you — Больше ничего, спасибо
This is not what I ordered — Это не то, что я заказывал

Can I get/have the bill/check, please? — Можно мне счет, пожалуйста?

How much is the total? — Какая общая сумма?

Does the bill include the service charge? — В счет включены чаевые?

I am paying for everyone — Я плачу за всех

We are paying separately — Мы платим раздельно

Can I pay by card? — Я могу оплатить картой?

Keep the change — Сдачи не нужно / Оставьте сдачу себе

Everything was great, I’ll come again — Все было превосходно, я приду еще

Идиомы о еде на английском языке с переводом

Ну и напоследок, изучим несколько устоявшихся выражений и идиом на английском, которые помогут говорить как носитель языка и понять англичан еще лучше.

Big cheese — большая шишка, важный человек (дословно: большой сыр)

To bring home the bacon — заработать на кусок хлеба (дословно: принести домой бекон)

A piece of cake — как дважды два, легко (дословно: кусок торта)

To be as cool as a cucumber — спокойный, как удав (дословно: быть прохладным, как огурец)

To be full of beans — энергичный, заводной, полный сил (дословно: быть полным бобов)

To buy a lemon — купить что-то ненужное (дословно: купить лимон)

Chew the fat — перемывать косточки (дословно: жевать жир)

Like two peas in a pod — два сапога пара, одного поля ягоды (дословно: как две горошины в стручке)

To eat a humble pie — смириться, проглотить обиду (дословно: поесть смиренного пирога)

Carrot and stick — кнут и пряник (дословно: морковка и палка)

To cry over spilt milk — горевать по пустякам (дословно: плакать над разлитым молоком)

Читайте также:  Картофель фри вред и польза

For peanuts — очень дешево, за гроши (дословно: за арахис)

Go bananas — сойти с ума (дословно не переводится)

Meal ticket — что-то, что обеспечит безбедную жизнь, источник дохода (дословно: мясной билет)

Hot potato — ситуация, которая может доставить неприятности (дословно: горячая картошка)

Be in the soup — быть в затруднительном положении (дословно: быть в супе)

To polish the apple — заслуживать чье-то расположение (дословно: полировать яблоко)

To walk on eggs — быть очень осторожным (дословно: гулять по яйцам)

Enjoy your meal!

Источник

apple [‘æpl] яблоко

orange [‘ɔrɪnʤ] апельсин

banana [bə’nɑːnə] банан

pear [peə] груша

grapes [greɪps] виноград

lemon [‘lemən] лимон

apricot [‘eɪprɪkɔt] абрикос

melon [‘melən] дыня

watermelon [‘wɔːtəˌmelən] арбуз

peach [piːʧ] персик

plum [plʌm] слива

tangerine [tænʤ(ə)’riːn] мандарин

А теперь рассмотрим единственное и множественное число этих существительных и немного попрактикуемся.

an apple [‘æpl] яблоко – apples [‘æplz] яблоки

Окончание во множественном числе читается как [z] [‘æplz], так как в единственном числе слово apple оканчивается на звонкий звук [l][‘æpl].

What are these? – Что это?

They are apples. – Это яблоки.

The apples are red. Яблоки красные.

Apples are a good source of fiber.

source [sɔːs] источник

fiber [faɪbə] клетчатка

Яблоки – хороший источник клетчатки.

an orange [‘ɔrɪnʤ] апельсин – oranges [‘ɔrɪnʤɪz] апельсины

Окончание во множественном числе произносится как [ɪz] [‘ɔrɪnʤɪz], т. к. это слово в единственном числе оканчивается на немую букву -eс предшествующей буквой gorange.

What are these? – Что это?

They are oranges. – Это апельсины.

These oranges are orange. Эти апельсины оранжевые.

Oranges have a high amount of vitamin C.

high amount [haɪ] [ə’maunt] большое количество

a vitamin [‘vɪtəmɪn] витамин

В апельсинах содержится большое количество витамина С.

a banana [bə’nɑːnə] банан – bananas [bə’nɑːnəz] бананы

Окончание во множественном числе читается как [z] [bə’nɑːnəz], так как в единственном числе словоbanana оканчивается на гласный звук [ə] [bə’nɑːnə].

What are these? – Что это?

They are bananas. – Это бананы.

The bananas are yellow. Бананы желтые.

A banana is made of about 75% of water.

to be made [meɪd] of – сделанный из; здесь состоять из

water [‘wɔːtə] вода

Банан состоит на 75% из воды.

a pear [peə] груша – pears [peəz] груши

Окончание во множественном числе читается как [z][peəz], так как в единственном числе словоpear оканчивается на гласный звук [ə][peə].

What are these? – Что это?

They are pears. – Это груши.

The pears are green-red. Груши зелёно-красные.

The flesh of pears is soft and juicy.

flesh [fleʃ] мякоть

soft [sɔft] мягкий

juicy [‘ʤuːsɪ] сочный

Мякоть груш мягкая и сочная.

a grape [greɪp] виноградина – grapes [greɪps] виноград

Окончание во множественном числе читается как [s] [greɪps], так как в единственном числе словоgrape оканчивается на глухой согласный звук [p][greɪp].

What are these? – Что это?

They are grapes. – Это виноград.

The grapes are pink. Виноград розовый.

Raisins are dried grapes.

raisins [‘reɪz(ə)nz] изюм

dried [draɪd] сушёный

Изюм – это сушёный виноград.

a lemon [‘lemən] лимон – lemons [‘lemənz] лимоны

Окончание во множественном числе читается как [z] [‘lemənz], так как в единственном числе слово lemon оканчивается на звонкий звук [n] [‘lemən].

What are these? – Что это?

They are lemons. – Это лимоны.

The lemons are yellow. Лимоны жёлтые.

Lemons have a sour taste.

sour [‘sauə] кислый

a taste [teɪst] вкус

Лимоны кислые на вкус.

an apricot [‘eɪprɪkɔt] абрикос – apricot [‘eɪprɪkɔts] абрикосы

Окончание во множественном числе читается как [s][‘eɪprɪkɔts], так как в единственном числе слово apricotоканчивается на глухой согласный звук [t] [‘eɪprɪkɔt].

What are these? – Что это?

They are apricot. – Это абрикосы.

The apricots are orange. Абрикосы оранжевые.

Apricots have a unique, sweet flavour.

unique [juː’niːk] уникальный

sweet flavour [swiːt] [‘fleɪvə] сладкий вкус

Абрикосы имеют уникальный, сладкий вкус.

a melon [‘melən] дыня – melons [‘melənz] дыни

Окончание во множественном числе читается как [z] [‘melənz], так как в единственном числе слово melonоканчивается на звонкий звук [n][‘melən].

What is this? – Что это?

It is a melon. – Это дыня.

The melon is yellow. Дыня жёлтая.

Ripe melons are very sweet.

ripe [raɪp] зрелый, созревший, спелый

sweet [swiːt] сладкий

Спелые дыни очень сладкие.

a watermelon [‘wɔːtəˌmelən] арбуз – watermelons [‘wɔːtəˌmelənz] арбузы

Окончание во множественном числе читается как [z][‘wɔːtəˌmelənz], так как в единственном числе слово watermelon оканчивается на звонкий звук [n] [‘wɔːtəˌmelən].

What is this? – Что это?

It is a watermelon. – Это арбуз.

The watermelon is green. Арбуз зелёного цвета.

Watermelons are made of 92% of water.

water [‘wɔːtə] вода

to be made [meɪd] of – сделанный из; здесь состоять из

Арбузы состоят на 92% из воды.

a peach [piːʧ] персик – peaches [piːʧiz] персики

Так как слово peach оканчивается на -ch, во множественном числе это существительное принимает окончание -es, которое произносится как [ɪz] [piːʧiz].

What are these? – Что это?

They are peaches. – Это персики.

The peaches are red. Персики красные.

Peaches taste best, when they are picked after they are ripe.

taste [teɪst] иметь вкус

best [best] лучший, наилучший

to pick [pɪk] собирать, срывать

after [‘ɑːftə] после

ripe [raɪp] зрелый, созревший, спелый

Персики лучше всего на вкус, когда их срывают дозревшими.

a plum [plʌm] слива – plums [plʌmz] сливы

Окончание во множественном числе читается как [z][plʌmz], так как в единственном числе слово plum оканчивается на звонкий звук [m][plʌm].

What are these? – Что это?

They are plums. – Это сливы.

The plums are purple. Сливы фиолетовые.

There are more than 200 varieties of plums.

more [mɔː] более

variety [və’raɪətɪ] вид, разновидность

Существует более 200 видов слив.

a tangerine [ˌtænʤ(ə)’riːn] tangerines [ˌtænʤ(ə)’riːnz]

Окончание во множественном числе читается как [z][ˌtænʤ(ə)’riːnz], так как в единственном числе слово tangerine оканчивается на звонкий звук [n][ˌtænʤ(ə)’riːn].

What are these? – Что это?

They are tangerines. – Это мандарины.

The tangerines are orange. Мандарины оранжевые.

Tangerines are very delicious and juicy.

delicious [dɪ’lɪʃəs] очень вкусный

juicy [‘ʤuːsɪ] сочный

Мандарины очень вкусные и сочные.

Спасибо за внимание! Оставляйте комментарии, подписывайтесь на канал и до новых встреч!

Источник