Слово о пользе путешествий прокопович читать
Ôåîôàí Ïðîêîïîâè÷
Ñëîâî íà ïîãðåáåíèå Ïåòðà Âåëèêîãî
Çàïàäîâ Â. À. Ðóññêàÿ ëèòåðàòóðà XVIII âåêà, 1770-1775. Õðåñòîìàòèÿ
Ì., “Ïðîñâåùåíèå”, 1979.
×òî ñå åñòü? Äî ÷åãî ìû äîæèëè, î ðîññèàíå? ×òî âèäèì? ×òî äåëàåì? Ïåòðà Âåëèêîãî ïîãðåáàåì! Íå ìå÷òàíèå ëè ñå? Íå ñîííîå ëè íàì ïðèâèäåíèå? Î, êàê èñòèííàÿ ïå÷àëü! Î, êàê èçâåñòíîå íàøå çëîêëþ÷åíèå! Âèíîâíèê áåñ÷èñëåííûõ áëàãîïîëó÷èè íàøèõ è ðàäîñòåé, âîñêðåñèâøèé àêè îò ìåðòâûõ Ðîññèþ è âîçäâèãøèé â òîëèêóþ ñèëó è ñëàâó, èëè ïà÷å, ðîæäøèé è âîñïèòàâøèé ïðÿìûé ñûé îòå÷åñòâèÿ ñâîåãî îòåö, êîòîðîìó ïî åãî äîñòîèíñòâó, äîáðèè ðîññèéñòèè ñûíîâå áåññìåðòíó áûòü æåëàëè, ïî ëåòàì æå è ñîñòàâà êðåïîñòè ìíîãîëåòíî åùå æèòü èìóùåãî âñè íàäåÿëèñÿ,– ïðîòèâíî è æåëàíèþ è ÷àÿíèþ ñêîí÷àë æèçíü è — î ëþòîé íàì ÿçâû! — òîãäà æèçíü ñêîí÷àë, êîãäà ïî òðóäàõ, áåñïîêîéñòâàõ, ïå÷àëåõ, áåäñòâèÿõ, ïî ìíîãèõ è ìíîãîîáðàçíûõ ñìåðòåõ æèòü íå÷òî íà÷èíàë. Äîâîëüíî æå âèäèì, êîëü ïðîãíåâàëè ìû òåáå, î áîæå íàø! È êîëü ðàçäðàæèëè äîëãîòåðïåíèå òâîå! Î íåäîñòîéíûõ è áåäíûõ íàñ! Î ãðåõîâ íàøèõ áåçìåðèÿ! Íå âèäÿé ñåãî ñëåï åñòü, âèäÿé æå è íå èñïîâåäóÿé â æåñòîêîñåðäèè ñâîåì îêàìåíåé åñòü. Íî ÷òî íàì óìíîæàòü æàëîáû è ñåðäîáîëèÿ, êîòîðûå óòîëÿòü åëèêî âîçìîæíî ïîäîáàåò. Êàê æå òî è âîçìîæíî! Ïîíåæå åñëè âåëèêèå åãî òàëàíòû, äåéñòâèÿ è äåëà âîñïîìÿíåì, åùå âÿùå óòðàòîþ òîëèêîãî äîáðà íàøåãî óÿçâèìñÿ è âîçðûäàåì. Ñåé âîèñòèíó òîëü ïå÷àëüíîé òðàòû ðàçâå áû ëåòàðãîì íåêèèì, íåêèèì ñìåðòîîáðàçíûì ñíîì çàáûòü íàì âîçìîæíî.
Êîãî áî ìû, è êàêîâîãî, è êîëèêîãî ëèøèëèñÿ? Ñå îíûé òâîé, Ðîññèå, Ñàìïñîí, êàêîâûé äà áû â òåáå ìîãë ÿâèòèñÿ íèêòî â ìèðå íå íàäåÿëñÿ, à î ÿâëüøåìñÿ âåñü ìèð óäèâèëñÿ. Çàñòàë îí â òåáå ñèëó ñëàáóþ è ñäåëàë ïî èìåíè ñâîåìó êàìåííóþ {Èìÿ “Ïåòð” ïðîèñõîäèò îò ãðå÷åñêîãî “êàìåíü”.} àäàìàíòîâó; çàñòàë âîèíñòâî â äîìó âðåäíîå, â ïîëå íå êðåïêîå, îò ñóïîñòàò ðóãàåìîå, è ââåë îòå÷åñòâó ïîëåçíîå, âðàãîì ñòðàøíîå, âñþäó ãðîìêîå è ñëàâíîå. Êîãäà îòå÷åñòâî ñâîå çàùèùàë, êóïíî è âîçâðàùåíèåì îòúÿòûõ çåìåëü äîïîëíèë è íîâûõ ïðîâèíöèé ïðèîáðåòåíèåì óìíîæèë. Êîãäà æå âîñòàþùûÿ íà íàñ ðàçðóøàë, êóïíî è çëîìûñëÿùèõ íàì ñëîìèë è ñîêðóøèë äóõè è, çàãðàäèâ óñòà çàâèñòè, ñëàâíàÿ ïðîïîâåäàòè î ñåáå âñåìó ìèðó ïîâåëåë.
Ñå òâîé ïåðâûé, î Ðîññèå, Èàôåò, íåñëûõàííîå â òåáå îò âåêà äåëî ñîâåðøèâøèé, ñòðîåíèå è ïëàâàíèå êîðàáåëüíîå, íîâûé â ñâåòå ôëîò, íî è ñòàðûì íå óñòóïàþùèé, êàê íàä ÷àÿíèå, òàê âûøå óäèâëåíèÿ âñåÿ ñåëåííûÿ, è îòâåðçå òåáå ïóòü âî âñÿ êîíöû çåìëè è ïðîñòðå ñèëó è ñëàâó òâîþ äî ïîñëåäíèõ îêèàíà, äî ïðåäåë ïîëüçû òâîåÿ, äî ïðåäåë, ïðàâäîþ ïîëàãàåìûõ, âëàñòü æå òâîåÿ äåðæàâû, ïðåæäå è íà çåìëè çûáëþùóþñÿ, íûíå è íà ìîðå êðåïêóþ è ïîñòîÿííóþ ñîòâîðèë.
Ñå Ìîèñåé òâîé, î Ðîññèå! Íå ñóòü ëè çàêîíû åãî, ÿêî êðåïêàÿ çàáðàëà ïðàâäû è ÿêî íåðåøèìûå îêîâû çëîäåÿíèÿ! Íå ñóòü ëè óñòàâû åãî ÿñíûÿ, ñâåò ñòåçÿì òâîèì, âûñîêîïðàâèòåëüñòâóþùèé ñèãêëèò {Ðå÷ü èäåò î ïðàâèòåëüñòâóþùåì Ñåíàòå.} è ïîä íèì ãëàâíûå è ÷àñòíûå ïðàâèòåëüñòâà, îò íåãî ó÷ðåæäåííûå! Íå ñâåòèëà ëè ñóòü òåáå ê ïîèñêàíèþ ïîëüçû è êî îòðàæåíèþ âðåäà, ê áåçîïàñèþ ìèðîëþáíûõ è êî îáëè÷åíèþ ñâèðåïûõ! Âîèñòèíó îñòàâèë íàì ñóìíåíèå î ñåáå, â ÷åì îí ëó÷øèé è ïà÷å äîñòîõâàëüíûé, èëè ÿêî îò äîáðûõ è ïðîñòîñåðäå÷íûõ ëþáèì è ëîáûçàåìü, èëè ÿêî îò íåðàñêàÿííûõ ëåñòöîâ è çëîäååâ íåíàâèäèìü áûë.
Ñå òâîé, Ðîññèå, Ñîëîìîí, ïðèåìøèé îò ãîñïîäà ñìûñë è ìóäðîñòü ìíîãó çåëî. È íå äîâîëüíî ëè î ñåì ñâèäåòåëüñòâóþò ìíîãîîáðàçíàÿ ôèëîñîôñêàÿ èñêóññòâà è åãî äåéñòâèåì ïîêàçàííàÿ è ìíîãèì ïîääàííûì âëèÿííàÿ è çàâåäåííàÿ ðàçëè÷íàÿ, ïðåæäå íàì è íåñëûõàííàÿ ó÷åíèÿ, õèòðîñòè è ìàñòåðñòâà; åùå æå è ÷èíû, è ñòåïåíè, è ïîðÿäêè ãðàæäàíñêèå, è ÷åñòíûå îáðàçû æèòåéñêîãî îáõîæäåíèÿ, è áëàãîïðèÿòíûõ îáû÷àåâ è íðàâîâ ïðàâèëà, íî è âíåøíèé âèä è íàëè÷èå êðàñíîïðåòâîðåííîå, ÿêî óæå îòå÷åñòâî íàøå, è îòâíóòðü è îòàâå, íåñðàâíåííî, îò ïðåæíèõ ëåò ëó÷øåå è âåñüìà èíîå âèäèì è óäèâëÿåìñÿ.
Ñå æå òâîé, î è öåðêâå ðîññèéñêàÿ, è Äàâèä è Êîíñòàíòèí. Åãî äåëî — ïðàâèòåëüñòâî ñèíîäàëüíîå, åãî ïîïå÷åíèå — ïèøåìàÿ è ãëàãîëåìàÿ íàñòàâëåíèÿ. Î, êîëèêàÿ ïðîèçíîñèëî ñåðäöå ñèå âîçäûõàíèÿ î íåâåæåñòâå ïóòè ñïàñåííîãî! Êîëèêèå ðåâíîñòè íà ñóåâåðèÿ, è ëåñòíè÷åñêèå ïðèòâîðû, è ðàñêîë, ãíåçäÿùèéñÿ â âàñ áåçóìíûé, âðàæäåáíûé è ïàãóáíûé! Êîëèêîå æå â íåì è æåëàíèå áûëî è èñêàíèå âÿùåãî â ÷èíå ïàñòûðñêîì èñêóññòâà, ïðÿìåéøåãî â íàðîäå áîãîìóäðèÿ è èçðÿäíåéøåãî âî âñåì èñïðàâëåíèÿ!
Íî î ìíîãîèìåíèòîãî ìóæà! Êðàòêèì ëè ñëîâîì îáûìåì áåñ÷èñëåííûå åãî ñëàâû, à ïðîñòèðàòü ðå÷è íå äîïóñêàåò íàñòîÿùàÿ ïå÷àëü è æàëîñòü, ñëåçèòü òîêìî è ñòåíàòü ïîíóæäàþùàÿ. Íåãëè ñî âðåìåíåì íå÷òî ïðèòóïèòñÿ òåðí ñåé, ñåðäöà íàøà áîäóùèé, è òîãäà ïðîñòðàííåå î äåëàõ è äîáðîäåòåëåõ åãî ïîáåñåäóåì. Õîòÿ è íèêîãäà äîâîëüíî è ïî äîñòîèíñòâó åãî âîçãëàãîëàòè íå ìîæåì; à è íûíå, êðàòêî âîñïîìèíàþùå è àêè áû òîêìî âîñêðèëèé ðèç åãî êàñàþùåñå, âèäèì, ñëûøàòåëèå, âèäèì, áåäíèè ìû è íåñ÷àñòëèâèè, êòî íàñ îñòàâèë è êîãî ìû ëèøèëèñÿ.
Íå âåñüìà æå, ðîññèàíå, èçíåìîãàåì îò ïå÷àëè è æàëîñòè, íå âåñüìà áî è îñòàâèë íàñ ñåé âåëèêèé ìîíàðõ è îòåö íàø. Îñòàâèë íàñ, íî íå íèùèõ è óáîãèõ: áåçìåðíîå áîãàòñòâî ñèëû è ñëàâû åãî, êîòîðîå âûøåèìåíîâàííûìè åãî äåëàìè îçíà÷èëîñÿ, ïðè íàñ åñòü. Êàêîâó îí Ðîññèþ ñâîþ ñäåëàë, òàêîâà è áóäåò: ñäåëàë äîáðûì ëþáèìîþ, ëþáèìà è áóäåò; ñäåëàë âðàãîì ñòðàøíóþ, ñòðàøíàÿ è áóäåò; ñäåëàë íà âåñü ìèð ñëàâíóþ, ñëàâíàÿ è áûòü íå ïðåñòàíåò. Îñòàâèë íàì äóõîâíàÿ, ãðàæäàíñêàÿ è âîèíñêàÿ èñïðàâëåíèÿ. Óáî îñòàâëÿÿ íàñ ðàçðóøåíèåì òàëå ñâîåãî, äóõ ñâîé îñòàâèë íàì.
Íàèïà÷å æå â ñâîåì â âå÷íàÿ îòøåñòâèè íå îñòàâèë íàñ ñèðûõ. Êàêî áî âåñüìà îñèðîòåëûõ íàñ íàðå÷åì, êîãäà äåðæàâíîå åãî íàñëåäèå âèäèì, ïðÿìîãî ïî íåì ïîìîùíèêà â æèçíè åãî è ïîäîáîíðàâíîãî âëàäåòåëÿ ïî ñìåðòè åòî, òåáå, ìèëîñòèâåéøàÿ è ñàìîäåðæàâíåéøàÿ ãîñóäàðûíÿ íàøà, âåëèêàÿ ãåðîèíà, è ìîíàðõèíÿ, è ìàòåðü âñåðîññèéñêàÿ! Ìèð âåñü ñâèäåòåëü åñòü, ÷òî æåíñêàÿ ïëîòü íå ìåøàåò òåáå áûòü ïîäîáíîé Ïåòðó Âåëèêîìó. Âëàäåòåëüñêîå áëàãîðàçóìèå è ìàòåðíåå áëàãîóòðîáèå, è ïðèðîäîþ òåáå îò áîãà äàííîå, êîìó íå èçâåñòíî! À êîãäà îáîå òî óòâåðäèëîñÿ â òåáå è ñîâåðøèëîñÿ, íå ïðîñòî ñîæèòèåì òîëèêîãî ìîíàðõà, íî è ñîîáùåñòâîì ìóäðîñòè, è òðóäîâ, ðàçèîëè÷íûõ áåäñòâèé åãî, â êîòîðûõ ÷ðåç ìíîãàÿ ëåòà, àêè çëàòî â ãîðíèëå èñêóøåííóþ, çà ìàëîå ñóäèë îí èìåòü ëîæà ñâîåãî ñîîáùíèöó, íî è êîðîíû, è äåðæàâû, è ïðåñòîëà ñâîåãî íàñëåäíèöó ñîòâîðèë {Åêàòåðèíà áûëà êîðîíîâàíà 7 ìàÿ 4724 ã., “íàñëåäíèöåé” îíà áûëà îáúÿâëåíà ïî ñìåðòè Ïåòðà (óìåð 28 ÿíâàðÿ 1725 ã.).}. Êàê íàì íå íàäåÿòüñÿ, ÷òî ñäåëàííàÿ îò íåãî óòâåðäèøü, íåäîäåëàííàÿ ñîâåðøèøü è âñå â äîáðîì ñîñòîÿíèè óäåðæèøü! Òîêìî, î äóøå ìóæåñòâåííàÿ, ïîòùèñÿ îäîëåòü íåñòåðïèìóþ ñèþ áîëåçíü òâîþ, àùå è óñóãóáèëàñÿ îíà â òåáå îòúÿòèåì ëþáåçíåéøåé äùåðè {Öåñàðåâíà Íàòàëüÿ Ïåòðîâíà óìåðëà â øåñòèëåòíåì âîçðàñòå, 4 ìàðòà 1725 ã. Ïåòð è åãî äî÷ü áûëè ïîãðåáåíû â îäèí äåíü, 8 ìàðòà.} è, àêè æåñòîêàÿ ðàíà, íîâûì óÿçâëåíèåì áåç ìåðû ðàçúÿðèëàñÿ. È ÿêîâà òû îò âñåõ âèäèìà áûëà â ïðèñóòñòâèè ïîäâèçàþùåãîñÿ Ïåòðà, âî âñåõ åãî òðóäåõ è áåäñòâèÿõ íåîòñòóïíàÿ áûâøè ñîîáùíèöà, ïîíóäèñÿ òàêîâà æå áûòè è â ïðåãîðüêîì ñåì ëèøåíèè.
Âû æå, áëàãîðîäíåéøåå ñîñëîâèå, âñÿêîãî ÷èíà è ñàíà ñûíîâå ðîññèéñòèè, âåðíîñòüþ è ïîâèíîâåíèåì óòåøàéòå ãîñóäàðûíþ è ìàòåðü âàøó, óòåøàéòå è ñàìèõ ñåáå, íåñóìíåííûì ïîçíàíèåì ïåòðîâà äóõà â ìîíàðõèíå âàøåé âèäÿùå, ÿêî íå âåñü Ïåòð îòøåë îò íàñ. Ïðî÷åå ïðèïàäàåì âñè ãîñïîäåâè íàøåìó, òàêî ïîñåòèâøåìó íàñ, äà ÿêî áîã ùåäðîò è îòåö âñÿêèÿ óòåõè åå âåëè÷åñòâó ñàìîäåðæàâíåéøåé ãîñóäàðûíå íàøåé è åå äðàæàéøåé êðîâè — äùåðÿì, âíóêàì, ïëåìÿííèöàì è âñåé âûñîêîé ôàìèëèè îòðåò ñèÿ íåóòîëèìûå ñëåçû è óñëàäèò ñåðäå÷íóþ ãîðåñòü áëàãîñòûííûì ñâîèì ïðèçðåíèåì è âñåõ íàñ ìèëîñòèâíå äà óòåøèò. Íî, î Ðîññèå, âèäÿ êòî è êàêîâûé òåáå îñòàâèë, âèæäü è êàêîâó îñòàâèë òåáå. Àìèíü.
1725
Источник
Публицистика петровского времени (Ведомости, слова Феофана Прокоповича).
Билет №1.
Ведомости. При Петре 1 стала выходить печатная газета «Ведомости», официальный правительственный орган. До появления петровских «Ведомостей» Моск. гос-во газет не знало. При царском дворе сущ. обычай переводить и переписывать новости из загран. газет. Сохранились рукописные известия с 1621г. и позже. В них говорилось о сражениях, взятии городов, о приемах послов, о гос.договорах, о прибытии кораблей с товарами, появлении комет… Петр 1 же желал с помощью печатного слова пропагандировать свои военные и хозяйственные начинания, придавать им популярность. С этой целью 15 дек. 1702г. он подписал указ о печатании «Ведомостей». Уже 17 дек. Появился первый номер Ведомостей. Через 10 дней,27 дек., вышел следующий номер, имевший особое название «Юрнал или поденная роспись, что в мимошедшую осаду под крепостью Нотебурхом чинилось сентября с 26 числа в 1702 году.» Текст его содержал описание осады Нотебурга. Номер от 2 янв. 1703г. дошел до нас.
Первое сообщение в нем гласило: «На Москве вновь ныне пушек медных гоубиц и мартиров вылито 400. те пушки ядром по 24, по 18 и по 12 фунтов…А меди ныне на Пушечном дворе, которая приготовлена к новому литью, больше 40 000 пуд лежит». Начальные строки обнародовали сведения, составляющие гос.тайну – в них названо кол-во изготовленных артиллерийских орудий и указаны запасы металла, предназначенного для литья. Петр сознавал секретность этих сведений, но… Дело в том, что в неудачном бою под Нарвой рус.армия потеряла всю артиллерию. Моральные последствия. Необходимо было вдохнуть бодрость в людей. На Пушечный двор свозились церковные колокола. Этоа крайняя мера нуждалась в публичном оправдании, и оно появилось в газете.
Также в этом номере сообщается, что «повелением его величества школы уничтожаются, и 45 чел. слушают философию и уже диалектику окончили. В матем-ой штюрманской школе более 300 чел. учатся и добре науку приемлют…» С 24 нояб. По 24 дек. Родилось 386 чел. Из Персии пишут, что индийский царь послал рос. Слона и иных вещей немало. Из Казани пишут, что на реке Соку нашли много нефти и медной руды… Короче развивается Россия. Гл. темой петровский ведомостей становится Северная война. Описание Полтавской битвы, напеч. В №11 за 1709г., принадлежит Петру. Петр торопится отметить храбрость солдат, позволившую разгромить врага (27 июня).
Заграничная жизнь освещалась по донесениям послов (Шафиров, Бестужев, Долгорукий). Петр принимал непосредственное участие в выпуске Ведомостей. Ясность текста. Федор Поликарпов – первый редактор Ведомостей, директор Печ. Двора. Когда Ведомости переехали в Питер, ими стал заниматься директор столичной типографии Михаил Абрамов. В 1719 Коллегия иностр.дел. назначила ответственным за Ведомости преводчика Бориса Волкова. Он привлек к сотрудничеству Якова Синявича (его можно считать первым русским репортером).
Петровские Ведомости не имели еще постоянного названия. Отдельные номера получали разные заглавия: «Ведомости московского гос-ва», «Ведомости московские», Российские В. Тираж газеты испытывал большие колебания – от нескольких десятков до нескольких тысяч. Стоила газета тоже неодинаково – от одной до четырех денег. (деньга – полкопейки). До 1715 года В. Печатались в Москве на печатном дворе. С 11 мая того же года выходит также и в Питере. Лишь к 1719 переходят окончательно в Питер, и в Москве печатаются отдельные номера газеты. Различная периодичность.
До Ведомостей существовали «Куранты» или «Вестовые письма»- рукописная газета, рассказ о жизни за рубежом. «В.» в отличие от «К.»- первая газета, рассчит. На массового читателя. Рассказ. о событиях в России, большое место занимала также и иностр. Информация. Агитационный характер газеты – пропаганда новой науки, культуры, воен. действий(напр.Пропаганда партизанской войны против шведов),экономических преобразований…
Основной жанр газеты – информация, также встречалась корреспонденция, газетный репортаж. Газета была небольшого формата (в восьмую долю листа – половина ширины школьной тетради), версталась из небольших заметок в одну колонку, без заголовков. Печат. славянским шрифтом, с 1715 года – гражданским.
«Слово о власти и чести царской»«чревище великое, а крыльца малые, и не по мере тела: вздоймется полететь, да тотчас и на землю падает».
Родился в семье киевского мещанина, рано осиротел, образование получил в Киево-Могилянской академии, затем учился в Риме, в коллегиуме. По возвращении на родину принимает монашество и поступает в Киевскую академию в качестве преподавателя. Писатель-публицист горячо поддерживал все начинания Петра. 1709г – похвальное слово, посвященное Полтавской битве. В 1716 году его вызывает в Петербург царь и он становится правой рукой Петра. Проповеди Прокоповича (слова) явились одним из самых сильных средств пропаганды петровских реформ.
«Слово о пользе путешествий» (1717)-Ф.П. доказывает необходимость заграничных путешествий с образовательной целью и резкое осмеяние тех, кто препятствовал отправке молодых людей в чужие края. Победа над шведами, подтвердившая необходимость создания в России могучего флота, вызвала появление «Похвального слова о флоте российском»(1720).
Слова Ф. Не только произносились в церкви, но и печатались. Жанр – проповедь. Слова были написаны ясным слогом, без лишней риторики, ритмически построены. Отличались глубиной содержания и литературными достоинствами.
В своих произведениях Ф. нередко выступает как памфлетист и сатирик. «Слово о власти и чести царской» (1718) – он резко обличает реакционных церковников, сгруппировавшихся вокруг царевича Алексея. Рисуя сатирический образ такого церковника, Ф.П. сравнивает его с саранчой, у которой «чревище великое, а крыльца малые, и не по мере тела: вздоймется полететь, да тотчас и на землю падает». Другой сатирический памфлет «Духовной регламент, или устав Духовныя коллеги»(1721), в кот. резкой критике подвергаются старые церковные порядки, сатирически изображаются жадные попы и др., которые видят в просвещении опасность распространения ересей. Он отвергает слепую веру в писания «отцов церкви»,считая для себя обязательной только веру в Библию.
«Слово на погребение Петра Великого» (1725) – скорбь, призвание продолжать начатое царем правое дело после его смерти. П. – идеальный монарх. Трактат 1722 года «Правда воли монаршей» – Ф.П. утверждает неограниченную власть царя, подлежащего единому суду – суду перед богом.
В слове «О великих творческих силах человека» автор пишет, что человек, по своей натуре подверженный душевным и телесным страданиям, очень сильный, не ослабевает, не унывает. Он пишет: «Но зри, что не творит? Коих тяжких случаев чрез себе не пропущает? Коих отовсюду окрестных обстояний не сносит?.. Словом: всегдашний подвиг, ни единого покоя, внеуду брани, внутрьуду боязни…»
«О зарождении Русской земли». Как внезапно выросла Россия! Так вот растет человек, растет дерево, но мы не можем усмотреть этого роста! «…а мир весь ясно видел, как народ Российский, когда весьма ему исчезнути многии провещали, возрастал высоко…» «Что бо была Россия прежде так недолго времени? И что есть ныне?» Уже наука, философские науки, политически книги, архитектура… все растет и процветает.
«Сатира на придворных льстецов».
2) Драматургия конца 80-х – начала 90-х гг. (Трагедия Княжнина «Вадим Новгородский»).
Яков Борисович Княжнин(1742-1791). Писать стал рано, его литературная деятельность начиналась под влиянием творчества Сумарокова. К. написал 8 трагедий,4 комедии,5 комических опер и мелодрам, писал и стихотворения, переводы.
Театр для Княжнина – трибуна, с которой он проповедовал взгляды на существо верховной власти, на отношения между царем и гражданами. Идея К.- борьба с самовластьем во имя свободы. Хотя К. И не шел дальше пропаганды конституционной монархии, речи его героев о тирании, свободе, гражд. Правах, произносимые со сцены, звучали почти революционно.
«Вадим Новгородский»(1789).Возникновение этой трагедии было вызвано стремлением ответить Екатерине2,написавшей пьесу «Историческое представление из жизни Рурика»(1786).В основу трагедии было положено летописное известие из Никоновской летописи о новгородцах, которые были недовольны княжением Рурика. Поэтому Р. «уби Вадима храброго и иных многих изби новгородцев, советников его». Екатерина в своем произведении изображает Вадима не противником самодержавной власти, а честолюбцем, жаждущим власти и с этой целью устраивающим заговор. Р. – идеальный монарх, побеждающий заговорщиков, и В., подавленный великодушием монарха, который предлагает ему роль помощника, спешит доказать свою преданность.
К. Выступ. против трактовки Е., преследовавшей монархические цели. Р. у К. – благодетельный и великодушный государь, избранный самим народом за избавление Новгорода от смуты. В. – пламенный патриот, защитник вольности родного города, идейный противник самодержавия как такового. Самодерж. власть враждебна народу. В. – полководец, вернувшись на родину и застав самодержавное правление Р. защищ. Идеи народоправства, ратует за республику. Защищая вольность, В. организует заговор, а затем восстание. Его поддерживают 2 сподвижника Пренест и Вигор (но ими движут личные цели – оба претенденты на руку дочери В. Рамиды. )
Основной политический конфликт трагедии К. не тиранство монарха, как в трагедиях Сумарокова, а конфликт, вызванный борьбой за республику против монархии, даже в том случае, если на троне просвещенный монарх. Это – первая республиканская трагедия и первый образ стойкого республиканца – врага самодержавия. Трагедия В. в том, что народ не поддерживал его. Восстание было подавлено, но когда Р. предлагает В. венец – символ своей власти, В. отказывается, и когда народ просит Р. княжить дальше, В. закалывается (ДО ЭТОГО: отверженная отцом, но стремящаяся доказать ему свою любовь, Рамида закалывается, говоря при этом: «…Смотри – достойна ль я быть дочерью твоею?»). Народ в трагедии осознается исторической силой, способной определять ход событий в стране, Р. тебует, чтобы их с В. спор решил именно народ. Симпатии автора на стороне В., предпочитающего смерть рабству.
Трагедия сохраняет статичность и основные принципы, присущие трагедиям классицизма, но в трактовке характеров в его пр-ии нет прямолинейного деления борющихся лиц на положительных и отрицательных персонажей.
1793г. – впервые отдельное издание. Е. – сжечь «якобинскую трагедию», 1871 – новое издание Ефремова с пропуском стихов: «Самодержавие повсюду бед содетель, вредит и самую чистейшу добродетель…» 1914 – впервые перепечатана полностью.
Источник
Анализу трагедокомедии Феофана Прокоповича “Владимир” посвящена статья Л. А. Софроновой. Нельзя согласиться с тем, что исследовательница определяет пьесу как “драматический панегирик”, т. к. и сам Феофан Прокопович в поэтике совершенно чётко определил жанр трагедокомедии и следовал ему в своей пьесе, и все исследователи, занимавшиеся изучением “Владимира”, также определяют его жанр как трагедокомедию. Вызывает недоумение тот факт, что статья почти полностью по своим идеям и проблемам, ходу анализа соответствует тому, что было уже сказано и опубликовано в статьях и двух диссертациях (Т. Е. Автухович и О. М. Буранка), защищённых задолго до написания статьи, но, к сожалению, не упомянутых Л. А. Софроновой. Мы далеки от мысли обвинять исследовательницу в заимствованиях, однако факт остаётся фактом: она или не знала, или пренебрегла сделанным до неё; в результате многое, что она заявила в статье как бы впервые, в науке уже прозвучало задолго до её статьи.
А. С. Елеонская, завершая своё обстоятельное исследование об ораторской прозе XVII в., ставит вопрос о судьбе ораторской прозы в XVIII в., подчёркивая, что при этом одним из блестящих продолжателей древнерусского политического красноречия будет являться Феофан Прокопович. “Говоря о преемственности между ораторской прозой XVII и XVIII вв., следует подчеркнуть общность тематики: это концепция общего блага прославление побед русского оружия призывы просвещать народ и бороться с суевериями”.
В 1994 г. в “Серии избранных биографий” вышла книга В. Г. Смирнова “Феофан Прокопович”, в которой помимо изложения биографии Феофана опубликованы некоторые из его произведений.
Творчество Феофана Прокоповича рассматривает С. И. Николаев, исследуя литературную культуру Петровской эпохи.
О. Б. Лебедева в своём учебнике (2000), характеризуя идеологическую прозу первой трети XVIII века, уделяет достаточно большое внимание поэтике ораторской прозы и жанру проповеди в творчестве Феофана Прокоповича. Вслед за К. В. Пигаревым она относит проповеди Феофана к панегирическим. “Слово похвальное о флоте российском”, “Слово о власти и чести царской”, “Слово похвальное о баталии Полтавской” привлекаются ею при анализе поэтики проповедей Феофана. Импонирует вывод автора учебника о том, что жанр “слова” в творчестве Феофана-оратора стал “одним из самых совершенных в эстетическом отношении жанров словесного творчества Петровской эпохи. Поэтому понятно, что ораторская проза Прокоповича должна была оказать определённое влияние на становление новой русской литературы”.
Л. Е. Татаринова в учебнике “Русская литература и журналистика XVIII века” (2001) под углом публицистики и пропаганды рассматривает “слова” и “речи” Феофана Прокоповича, упоминает “Похвальное слово о флоте российском”, “Слово о пользе путешествий”, “Слово похвальное в день рождение Петра Петровича”, “Слово на погребение Петра Великого”.
“Слова” и “речи” помогали многим исследователям более глубоко постичь Прокоповича-художника.
Несмотря на активное изучение литературного наследия Феофана Прокоповича, в отечественном и зарубежном литературоведении не был поставлен вопрос о целостном монографическом исследовании Феофана Прокоповича как оратора и драматурга. Исследователи недостаточно полно рассмотрели многие вопросы ораторского творчества Феофана Прокоповича, например: эволюция жанровых особенностей, проблематика и поэтика ораторской прозы Феофана Прокоповича; её место в культуре и литературе Петровской эпохи и влияние на последующую литературу и ораторскую культуру; взаимодействие ораторской прозы с жанрами драматургии и поэзии.
В литературоведении не был поставлен вопрос о целостном, монографическом исследовании Феофана-драматурга. Совершенно не касались исследователи проблемы жанрового своеобразия трагедокомедии “Владимир”. Весьма бегло рассмотрен исследователями вопрос о литературных (по линии драматургии) связях Ф. Прокоповича с ранней русской драматургией, в частности, со школьным театром. Названные вопросы были рассмотрены в нашей кандидатской диссертации, а также в ряде статей и учебных пособий, в том числе в настоящем учебном пособии (см. список основных опубликованных работ в конце данного учебного пособия).
Тема “Феофан Прокопович и Ломоносов”, “Феофан Прокопович и древнерусская литература”, “Феофан Прокопович и западноевропейская литература”, “Феофан Прокопович и античная литература”, “Феофан Прокопович и поэзия XVIII века” в той или иной степени разрабатывались, но монографического освещения не получили. Не получила должной разработки и проблема “Драматургия Феофана Прокоповича и драматургия предшествующая и последующая” (лишь отчасти этого вопроса касались В. А. Бочкарёв и др.).
Всё вышеназванное ещё ждёт изучения.
Контрольные вопросы
1. Какие и чьи высказывания о Феофане Прокоповиче и его творчестве содержатся в литературной критике XVIII в.?
2. Как литературная критика и литературоведение XIX в. воспринимали Феофана Прокоповича и его творчество?
3. Как изучалось творчество Феофана Прокоповича в ХХ в.?
4. Когда, где и кем было выпущено в свет первое научное издание “слов” и “речей” Феофана Прокоповича?
5. Назовите и охарактеризуйте имеющиеся на сегодняшний день издания сочинений Феофана Прокоповича.
6. Какие диссертации (их авторы, названия) посвящены творчеству Феофана Прокоповича? Каковы их главные идеи?
7. Назовите исследователей и названия их трудов, посвящённых вопросам жизни и творчества Феофана Прокоповича.
8. Назовите исследователей и названия их трудов, посвящённых культуре и литературе Петровской эпохи.
9. Охарактеризуйте идущую в литературоведении полемику о художественном методе Феофана Прокоповича.
10. Используя данное учебное пособие, а также библиографические указатели, библиотечные каталоги, составьте библиографию научных работ о Феофане Прокоповиче по проблемам:
• биография Феофана Прокоповича;
• Феофан Прокопович как идеолог Петровской эпохи;
• литературное творчество Феофана Прокоповича в контексте культуры Петровской эпохи;
• художественный метод Феофана Прокоповича;
• изучение драматургии Феофана Прокоповича;
• изучение ораторской прозы Феофана Прокоповича.
Драматургия Феодана Прокоповича и историко-литературный процесс в России первой трети XVIII века
1. Трагедокомедия Феофана Прокоповича “Владимир”
Театр – составная часть художественного национального сознания. Коренные изменения, происходившие в России в переходную эпоху (конец XVII – начало XVIII вв.), обусловили значительный перелом в художественном сознании того времени; при этом преемственность литературных традиций осталась в силе. “Древняя русская литература, – пишет Д. С. Лихачёв, – и новая русская литература – не две разные литературы, одна внезапно прервавшаяся, а другая внезапно начавшаяся, а единая литература, но с опозданием совершившая переход от средневековой литературной системы к литературной системе нового времени, а потому вынужденная на ходу перестраивать и восстанавливать свои связи с передовой литературой Западной Европы”.
Источник