Высказывания о пользе изучения иностранных языков
Существует немало высказываний великих людей об изучении иностранных языков. Их слова воодушевляют, заставляют задуматься, вызывают желание поспорить, а иногда просто посмеяться. Но все они исключительно интересны.
«Кто не знает иностранных языков, ничего не знает и о своём собственном.»
(Вольфганг Гёте)
«Не зная иностранных языков, ты никогда не поймешь молчания иностранца.»
(Станислав Ежи Лец)
«Для познания нравов какого ни есть народа старайся прежде изучить его язык.»
(Пифагор Самосский)
«Лишь усвоив в возможном совершенстве первоначальный материал, то есть родной язык, мы в состоянии будем в возможном же совершенстве усвоить и язык иностранный, но не прежде.»
(Ф. М. Достоевский)
«Деньги говорят на языке, который понятен всем нациям.»
(Афра Бен)
«Англия и Америка – две страны, разделённые одним языком.»
(Джордж Бернард Шоу)
«Английский надо знать! Даже самые тупые англичане знают его неплохо.»
(Лев Ландау)
«Разница между языками столь велика, что одно и то же выражение кажется грубым в одном языке и возвышенным в другом.»
(Джон Драйден)
«Некоторые немецкие слова настолько длинны, что их можно наблюдать в перспективе. Когда смотришь вдоль такого слова, оно сужается к концу, как рельсы железнодорожного пути.»
(Марк Твен)
«Для изучения языка гораздо важнее свободная любознательность, чем грозная необходимость.»
(Святой Августин)
«Язык не может быть плохим или хорошим… Ведь язык – это только зеркало. То самое зеркало, на которое глупо пенять.»
(Сергей Довлатов)
«Люди, с легкостью изучающие иностранные языки, чаще всего обладают сильным характером.»
(Людвиг Бёрне)
«Иностранные языки прекрасны, когда их не понимаешь.»
(Курт Тухольский)
«Изучение многих языков наполняет память словами вместо фактов и мыслей, тогда как она есть вместилище, которое у каждого человека может воспринять лишь определенную, ограниченную массу содержания. Далее, изучение многих языков вредно в том отношении, что оно возбуждает веру в обладание какими-то особыми данными и фактически придает человеку некоторый соблазнительный вид в общении; оно вредно, сверх того, и косвенно – тем, что препятствует приобретению основательных знаний и стремлению честным путем заслужить уважение людей. Наконец, оно расшатывает более тонкое лингвистическое чутье в отношении родного языка; благодаря этому последнее безвозвратно портится и разрушается.»
(Ф. Ницше)
«Человек, который не знает других языков, если только он не гений, обязательно имеет изъяны в своих идеях.»
(Виктор Гюго)
«Словарь основан на гипотезе – очевидно недоказанной – что языки состоят из равноценных синонимов.»
(Хорхе Луис Борхес)
«Белладонна: в итальянском языке – прекрасная дама; в английском – смертельный яд. Яркий пример идентичности, присущей двум языкам.»
(Амброз Бирс)
«Границы моего языка являются границами моего мира.»
(Людвиг Витгенштейн)
«Если вы поговорите с человеком на языке, который он понимает, вы обращаетесь к его голове. Если вы говорите с ним на его родном языке, вы обращаетесь к его сердцу.»
(Нельсон Мандела)
«Один язык приводит вас в коридор жизни. Два языка открывают все двери на этом пути.»
(Фрэнк Смит)
«Знание языков – дверь к мудрости.»
(Роджер Бэкон)
«Измените свой язык, и вы измените свои мысли.»
(Карл Альбрехт)
«Язык – это не генетический подарок, это социальный подарок. Изучая новый язык, вы становитесь членом клуба – сообщества носителей этого языка.»
(Френк Смит)
«Вся сумма человеческой мудрости не содержится только в одном каком-либо языке.»
(Эзра Паунд)
«Ни один человек не должен путешествовать, пока он не изучил язык страны, которую посещает. В противном случае он добровольно делает себя большим ребенком – таким беспомощным и таким нелепым.»
(Ральф Уолдо Эмерсон)
«Чем больше языков вы знаете, тем меньше шансов, что вы станете террористом.»
(Упаману Чаттерджи)
Источник
Языки окружают нас, а, впустим ли мы их в свою жизнь или нет, зависит только от нас. Та же история и с вдохновением – оно повсюду, но нам нужно заметить его и суметь зарядиться этой жизненной энергией. На ум приходит цитата:
Жизнь это путешествие, а не пункт назначения.
Изучение языка – это тоже своего рода путешествие, на которое можно вдохновиться благодаря другим. Всем нам нужна мотивация во времена, когда опускаются руки и нет сил двигаться дальше. Особенно, если наша цель – это свободное владение языком. Мы собрали двадцать вдохновляющих цитат об изучении языка, которые вы можете использовать в качестве жизненных уроков и использовать для достижения цели.
Изучение языка и уверенность
Изучение языка сделает вас более уверенным человеком. Следующие цитаты помогут вам понять почему:
“Учить язык, значит, открыть новое окно в мир” – китайская поговорка
“Владеть другим языком – значит иметь вторую душу” – Карл Великий
“Новый язык – новая жизнь” – персидская поговорка
“Изучая новый язык, вы становитесь членом клуба – сообщества носителей этого языка” – Френк Смит
“Тот, кто говорит на одном языке, один человек, а тот, кто говорит на двух языках, это две личности” – турецкая поговорка
6 советов по нетворкингу, которые помогут прокачать вашу карьеру
Изучение языка и мудрость
Нет сомнений, что изучение языка сделает вас более мудрым человеком:
“Знание языков – дверь к мудрости” – Роджер Бэкон
“Сегодня у нас есть убедительные доказательства того, что изучение иностранного языка обладает волновым эффектом, помогая улучшить успеваемость учащихся по другим предметам” – Ричард Райли
“Границы моего языка означают границы моего мира” – Людвиг Витгенштейн
“Тот, кто не знает иностранных языков, не знает ничего о самом себе” – Иоганн Вольфганг фон Гёте
“Язык значит для ума больше, чем свет для глаз” – Уильям Гибсон”
Ассоциативные карты – ваш новый способ изучать язык
Изучение языка и расширение границ
Благодаря изучению языка вы станете более открытым человеком и будете находить новые пути:
“Знаете, что такое иностранный акцент? Это знак храбрости” – Эми Чуа
“Измените свой язык, и вы измените свои мысли” – Карл Альбрехт
“С языками вы дома в любом месте” – Эдвард Де Ваал
“Другой язык – это другое видение жизни” – Федерико Феллини
“Мы изобретаем мир через язык. Мир проявляет себя через язык” – Мэл Панкост
Выучите язык онлайн и продвиньтесь по карьерной лестнице
Изучение языка и удовольствие
И последнее, но не менее важное: изучение языка – это радостное путешествие. И вот почему:
“Невозможно выразить радость знания иностранного языка. Я не могу выразить эти чувства на своем родном языке” – Муния Хан
“Мне нравится перемещаться между языками так же, как и между странами и городами” – Элиф Шафак
“Тот, кто не знает иностранных языков, ничего не знает о самом себе” – Иоганн Вольфганг фон Гёте
“Существует особый вид красоты, рожденный в языке языком для языка” – Гастон Башляр
“C каждым новым языком вы проживаете новую жизнь. Если вы знаете только один язык, вы живете всего один раз” ― чешская пословица
Вот ваши 20 вдохновляющих цитат об изучении языка. Когда вам понадобится мотивация, просто возвращайтесь к этой статье и вдохновляйтесь снова и снова!
Карьера для билингвов
Чувствуете вдохновение?
После прочтения этих вдохновляющих цитат вы должны быть готовы к изучению нового языка! Посетите сайт Lingoda и зарегистрируйтесь на бесплатный 7-дневный пробный период! Вы можете выбрать английский, немецкий, испанский или французский и получить доступ к несчетному множеству обучающих материалов.
Источник
Здравствуйте, коллеги! Я решила собрать лучшие высказывания об изучении иностранных языков! Читайте и наслаждайтесь!))))
«Другой язык – это другое видение жизни.»
(Федерико Феллини)
«Знать много языков – значит иметь много ключей к одному замку.»(Вольтер)
«Владеть другим языком – значит иметь вторую душу.»(Карл Великий)
«Кто не знает иностранных языков, ничего не знает и о своём собственном.»(Вольфганг Гёте)
«Не зная иностранных языков, ты никогда не поймешь молчания иностранца.»(Станислав Ежи Лец)
«Для познания нравов какого ни есть народа старайся прежде изучить его язык.»(Пифагор Самосский)
«Лишь усвоив в возможном совершенстве первоначальный материал, то есть родной язык, мы в состоянии будем в возможном же совершенстве усвоить и язык иностранный, но не прежде.»(Ф. М. Достоевский)
«Деньги говорят на языке, который понятен всем нациям.»(Афра Бен)
«Англия и Америка – две страны, разделённые одним языком.»(Джордж Бернард Шоу)
«Английский надо знать! Даже самые тупые англичане знают его неплохо.»(Лев Ландау)
«Разница между языками столь велика, что одно и то же выражение кажется грубым в одном языке и возвышенным в другом.»(Джон Драйден)
«Некоторые немецкие слова настолько длинны, что их можно наблюдать в перспективе. Когда смотришь вдоль такого слова, оно сужается к концу, как рельсы железнодорожного пути.»(Марк Твен)
«Для изучения языка гораздо важнее свободная любознательность, чем грозная необходимость.»(Святой Августин)
«Язык не может быть плохим или хорошим… Ведь язык – это только зеркало. То самое зеркало, на которое глупо пенять.»(Сергей Довлатов)
«Люди, с легкостью изучающие иностранные языки, чаще всего обладают сильным характером.»(Людвиг Бёрне)
«Иностранные языки прекрасны, когда их не понимаешь.»(Курт Тухольский)
«Изучение многих языков наполняет память словами вместо фактов и мыслей, тогда как она есть вместилище, которое у каждого человека может воспринять лишь определенную, ограниченную массу содержания. Далее, изучение многих языков вредно в том отношении, что оно возбуждает веру в обладание какими-то особыми данными и фактически придает человеку некоторый соблазнительный вид в общении; оно вредно, сверх того, и косвенно – тем, что препятствует приобретению основательных знаний и стремлению честным путем заслужить уважение людей. Наконец, оно расшатывает более тонкое лингвистическое чутье в отношении родного языка; благодаря этому последнее безвозвратно портится и разрушается.»(Ф. Ницше)
«Человек, который не знает других языков, если только он не гений, обязательно имеет изъяны в своих идеях.»(Виктор Гюго)
«Словарь основан на гипотезе – очевидно недоказанной – что языки состоят из равноценных синонимов.»(Хорхе Луис Борхес)
«Белладонна: в итальянском языке – прекрасная дама; в английском – смертельный яд. Яркий пример идентичности, присущей двум языкам.»(Амброз Бирс)
«Границы моего языка являются границами моего мира.»(Людвиг Витгенштейн)
«Если вы поговорите с человеком на языке, который он понимает, вы обращаетесь к его голове. Если вы говорите с ним на его родном языке, вы обращаетесь к его сердцу.»(Нельсон Мандела)
«Один язык приводит вас в коридор жизни. Два языка открывают все двери на этом пути.»(Фрэнк Смит)
«Знание языков – дверь к мудрости.» (Роджер Бэкон)
«Измените свой язык, и вы измените свои мысли.»(Карл Альбрехт)
«Язык – это не генетический подарок, это социальный подарок. Изучая новый язык, вы становитесь членом клуба – сообщества носителей этого языка.» (Френк Смит)
«Вся сумма человеческой мудрости не содержится только в одном каком-либо языке.» (Эзра Паунд)
«Ни один человек не должен путешествовать, пока он не изучил язык страны, которую посещает. В противном случае он добровольно делает себя большим ребенком – таким беспомощным и таким нелепым.» (Ральф Уолдо Эмерсон)
«Чем больше языков вы знаете, тем меньше шансов, что вы станете террористом.»(Упаману Чаттерджи)
Источник
Независимо от того, хотите вы или нет, цитаты присутствуют в нашей повседневной жизни. Но цитаты используются не только для добавления красок в нашу речь. Они также могут помочь преодолеть тревогу иностранного языка и развенчать мифы о том, что выучить язык могут только особо одаренные.
Вдохновляющие цитаты
Эти вдохновляющие драгоценные мысли будут держать вас в тонусе и возможно даже мотивировать вас стать следующим удивительным полиглотом. Поэтому всякий раз, когда вам нужно повысить уровень боевого духа, смотрите на эти 10 цитат!
Цитаты об изучения языка являются мотивирующими. Лучшие цитаты служат полезным напоминанием о том, почему вы хотели изучить язык в первую очередь. И небольшая дополнительная мотивация никогда не причиняла вреда никому – мотивация изучения языка заставит вас двигаться вперед к свободному владению.
Наконец, цитаты об изучении языка помогут вам взглянуть на язык с другой точки зрения. Когда вы находитесь на этапе плато, может быть трудно увидеть большую картину. Со всеми правилами лексики и грамматики вы можете сосредоточиться на деталях. Языковые цитаты могут помочь перенаправить ваше внимание на то, почему изучение языка настолько ценно.
Те, кто ничего не знают об иностранных языках, ничего не знают о своем.
Добрый старый Иоганн Вольфганг фон Гёте. Он жил в Германии с 1749 по 1832 годы и был очень разносторонним человеком, в том числе государственным деятелем, поэтом и писателем, а также он изучал естественные науки.
Взрослея, Гете изучил несколько языков, включая английский, французский, итальянский, латинский, греческий и иврит. Поэтому неудивительно, что он сделал такое заявление, с которым скорее всего, согласен каждый ученик. Как только вы начинаете изучать другой язык, вы гораздо больше узнаете о свом собственном.
Пределы моего языка означают пределы моего мира
Людвиг Витгенштейн был австрийско-британским философом, который жил с 1889 по 1951 годы. Его работы была в области логики, математики и языков.
Витгенштейн связывал пределы языка с пределами философской мысли. Как раз это он и подчеркнул своей цитатой. В конце концов, трудно думать о вещах, описать которые вам не хватает слов. У тех, кто изучает язык появляются возможности подыскать слова на втором языке, чтобы описать вещи, которые они никогда не могли описать на своем родном языке, тем самым расширяя границы своего мира.
Если бы мы говорили на другом языке, мы бы восприняли несколько иной мир
У Витгенштейна было много отличных цитат о языках, поэтому кажется справедливым, что он попал в наш список дважды. Эта цитата указывает на связь между языком и восприятием. Поскольку восприятие фильтруется через известные нам слова, то язык, на котором мы говорим, может фактически формировать то, что мы воспринимаем.
Например, если язык, на котором вы говорите, имеет дюжину разных слов для синих оттенков, то вы скорее заметите различия в цвете, чем если бы в вашем языке было только одно слово для синего. Так что изучая больше языков, вы расширяете свое восприятие.
Победа в обучении достигается за счет знания языков
Роджер Бэкон, монах и философ, который жил в Англии в XIII веке, написал эту жемчужину о языках. Важно отметить, что в ту эпоху население было преимущественно неграмотным. Бэкон, однако, свободно говорил на нескольких языках и особенно интересовался точным переводом старых текстов. В то время как многое изменилось с 13 века, эта цитата остается и сегодня актуальной. Чем больше языков вы знаете, тем лучше вы можете учиться в целом.
Знать второй язык – все равно что иметь вторую душу
Карл Великий был европейским королем в 700-х – 800-х годах. Он известен тем, что продвигал грамотность в эпоху, когда это не было популярным. Он сам продолжал учиться, читать и писать даже в пожилом возрасте.
Карл Великий, вероятно, говорил на франконском языке, помимо латыни и греческого. Он поощрял переводы христианских текстов, а его королевская библиотека содержала книги о языках. Цитата Карла Великого, безусловно, заставит любого, размышляющего о языках, подумать – как человек меняется, когда начинает говорить на втором языке?
Если вы разговариваете с человеком на понятном ему языке, это идет ему в голову. Если вы поговорите с ним на его языке, это пойдет ему на сердце.
Нельсон Мандела, возможно, один из самых известных деятелей двадцатого века. Борец с апартеидом, филантроп, президент ЮАР и лауреат Нобелевской премии мира был блистателен в объединении людей.
Эта цитата иллюстрирует роль языка в объединении людей. Общение с людьми на их родном языке, это, несомненно, ценное средство для формирования более глубоких и значимых связей. Это ли не повод для изучения языка?!
Человек, который не знает других языков, если только он не гений, обязательно имеет дефицит идей.
Виктор Гюго – один из самых известных французских писателей в истории. Он написал такие классические произведения, как «Отверженные» и «Человек, который смеётся», но эта простая, но точная цитата о языке – не менее сильное его сочинение. В ней разъясняется, как знание только одного языка может ограничивать мысли.
Язык формирует то, как мы думаем, и определяет то, о чем мы можем думать
Бенджамин Ли Уорф был американским лингвистом 20-го века. Всю свою жизнь он изучал широкий спектр языков, включая библейский иврит, Нахуатль, Хопи, Пиман и Тепекано. Он также работал над разработкой гипотезы «лингвистической относительности», в которой основное внимание уделяется тому, как язык может влиять на мировоззрение.
Общий смысл этой цитаты очень похож на смысл цитаты Виктора Гюго: язык глубоко влияет как на то, как мы думаем, так и на то, о чем мы думаем. Знание большего количества языков может позволить нам думать о большем.
Язык – это город, в строительство которого каждый человек вложил свой камень
Ральф Уолдо Эмерсон был американским трансценденталистом, который жил в 1800-х годах. Он писал в основном о самообеспечении и индивидуализме. Поэтому не удивительно, что в этой цитате основное внимание уделяется роли человека в развитии языка.
По сути, в этой цитате говорится, что каждый человек способствует развитию языка. Тем, кто изучает язык, полезно знать, что они также помогают его формировать.
Удивительно, как много удовольствия можно извлечь из языка, который понимаешь несовершенно
Помимо обладания удивительным именем, Гилдерслев был американским классическим ученым, который жил в конце 1800-х и начале 1900-х годов. Его специальностью был греческий язык, но любой студент может оценить эту цитату.
Любому человеку, изучающему язык, часто может показаться, что что-то, что не соответствует полной беглости, является провалом. Цитата Gildersleeve является важным напоминанием о том, что вам не обязательно идеально владеть языком, чтобы искренне наслаждаться им.
Заключение
С этими 10 вдохновляющими цитатами у вас всегда будет дополнительная мотивация, которая поможет вам значительно продвинуться в изучении языка.
Источник
«Несколько языков дают несколько картин мира»
Татьяна Черниговская,
нейролингвист,
доктор филологических наук,
доктор биологических наук,
профессор СПбГУ.
Еще Людвиг Витгенштейн писал о том, что «мир человека таков, каков его язык». Язык в большой мере определяет то, как мы смотрим на мир и как его воспринимаем. Согласно гипотезе лингвистической относительности Сепира-Уорфа, которую сегодня активно обсуждают в науке, язык влияет на наше мышление и процесс познания. Поэтому когда человек знает больше, чем один язык, у него есть несколько картин мира. Это несопоставимо более богатая жизнь. Изучать иностранные языки нужно не потому, что это полезно для путешествий (сейчас можно обойтись английским), а потому, что, проникая в другой язык, вы проникаете в другие миры. Зачем люди учат латынь, древнегреческий, шумерский? Ведь этих шумеров, древних греков и латинян давно нет. И все же, изучив их языки, можно более наглядно представить, в каком мире они жили. Владение языком – это не вопрос технического благополучия, когда можно в Китае пойти в магазин и сказать правильные слова. Дело не в этом, а в том, что вы расширяете свой мир.
Любое обучение меняет мозг. А когда мозг учится, в нем увеличивается количество и качество нервных связей, эффективность серого и белого вещества растет. Поэтому независимо от того, чем этот мозг занят – решает ли он простые кроссворды или доказывает сложные теоремы, – это улучшает мозг. Это актуально в любом возрасте, поскольку нейронная сеть развивается каждую секунду. Мозг меняется всегда, даже в возрасте 90 лет. Изучение иностранных языков в этом смысле чрезвычайно эффективно благодаря переключению кодов. Когда вы переходите с одного языка на другой, для мозга это очень трудная работа. А трудная – значит хорошая.
Конечно, чем моложе мозг, тем он пластичнее, то есть, тем способнее к обучению и изменению, – поэтому чем раньше человек начинает изучать что бы то ни было, тем больше от этого толку. В отношении иностранных языков это втройне так. Но это отнюдь не означает, что во взрослом возрасте этим нельзя или не стоит заниматься, – просто в детстве такие занятия намного эффективнее.
Канадские ученые провели эксперименты, показавшие, что люди, знающие больше чем один язык, отодвигают потерю памяти на несколько лет за счет развития нейронных связей. Когда человек владеет несколькими языками, у него интенсивнее работает нейронная сеть. Мозг в таком случае будет более сохранен. Это отодвигает теоретически возможное снижение интеллектуальных способностей, в том числе, снижение памяти.
«Отказ от языков вернет Россию в состояние дикости»
Виктор Голышев,
переводчик англо-американской литературы,
автор классических переводов многих произведений.
Знание иностранного языка влияет на широту мышления. Кроме того, люди, которые изучают его, намного чувствительнее относятся к своему родному, русскому языку и, соответственно, к литературе. Ведь язык часто учат не только с практической целью, но и для того, чтобы читать художественные произведения или non-fiction. Из иностранных языков приходят понятия, которые невозможно перевести, и которых нет в нашей действительности, так что их изучение существенно расширяет кругозор. На умственные способности оно тоже, безусловно, влияет положительно. Языки необходимы тем, кто занимается наукой, поскольку многие материалы теперь не переводятся, да и никогда не переводились целиком.
Безусловно, есть люди, которые не очень способны к иностранным языкам, но совершенно неспособных нет. Незнание языка ограничивает познания вообще – и общественные, и научные, и все остальные. Оно делает человека более ограниченным. За последние 20 лет в России люди стали больше учить язык, и оказались причастны к более широкому кругу информации. Ты точно получаешь намного больше сведений о жизни, если знаешь языки.
Мы все существуем в одном мире, и иностранный язык знакомит нас с другими цивилизациями. Эти знакомства происходят не по чьему-то отбору: человек начинает свободно ориентироваться в том, что он хочет знать. Переводами всего охватить нельзя, поэтому какие-то вещи нужно знать в оригинале. Или, скажем, человек, который занимается литературой, сможет сравнить то, что он прочел на иностранном языке, с тем, что он читал на русском. Это расширяет его спектр знаний. И так будет в любой области. Ни в физике, ни в информатике, ни где бы то ни было еще нельзя все усвоить только через переводы.
Конечно, при определенной затрате усилий перевести можно любой текст. Но в мире есть множество понятий, которые у нас отсутствуют и приходят в русский сначала в виде варваризмов, а позже становятся его частью и в результате расширяют его. Можно взять любой научный словарь, и вы увидите, сколько слов мы попросту позаимствовали. Нам кажется, что слово «влияние» всегда было в русском, но на самом деле его придумал Николай Карамзин, и это калька с французского «influence». Если на секунду остановиться, вы увидите сколько иностранных слов существуют в рамках русского. Например, слово «компьютер». Сначала такие машины назывались «счетно-решающими устройствами», но потом их обозначение на английском просто перестали переводить. Когда ты говоришь «компьютер» вместо «счетно-решающее устройство», ты меньше тратишь жизнь на лишние действия. Перевести можно все, но понятия из одних языков постоянно входят в другие – сначала чужеродными телами, а потом, если это нужная вещь, въедаются в него в нормальном виде.
Русский язык впитал в себя колоссальное количество татарских, тюркских, латинских и греческих слов. Обычно мы даже не подозреваем, что какой-то элемент языка на самом деле является греческим заимствованием, но в Греции, как только ты научился читать буквы, ты моментально начинаешь понимать вывески. Русский тащит слова отовсюду. Кельтские, саксонские, французские, полно датских и даже, наверняка, есть голландские, – особенно если мы начнем говорить про парусный флот. При Петре I у голландцев мы стащили множество понятий, касавшихся корабельного дела. Мы просто уже не замечаем, что это слова иностранного происхождения. «Атом», «Иисус Христос», «патриарх» – все это тоже иностранные слова. Если бы никто не знал греческого или английского, этих понятий у нас бы просто не было, и мы опять превратились бы в варваров.
Перестать преподавать иностранные языки значит остановить развитие русского. Русский язык – это главное поле всей интеллектуальной деятельности в России. Если искусственно ограничить его, отрезать от мира железным занавесом, у нас будет умственно-отсталая страна. Отказ от иностранных языков вернет Россию в состояние дикости.
«Бедность языка связана с недостаточностью умственного развития»
Александр Каплан,
доктор биологических наук, психофизиолог,
глава лаборатории нейрофизиологии и нейроинтерфейсов МГУ.
Сегодня есть множество исследований, в рамках которых магнитно-резонансная томография (МРТ) позволила увидеть, как увеличивается объем связанных с речью мозговых образований при обучении второму языку даже у взрослых. Это говорит о том, что мозг в принципе имеет ресурсы освоения нескольких языков. Есть исследования, которые показали значительное развитие когнитивных (познавательных) навыков у людей, владеющих двумя и более языками. Это неудивительно, ведь на основе языка формируются понятия, а мышление – это не что иное, как операции с понятиями.
Давно замечено, что бедность языка коррелирует с недостаточностью умственного развития. Это связано прежде всего с тем, что, по выражению философа Людвига Витгенштейна, «пределы нашего познания определяются границами нашего языка». Обучение языкам – одна из наиболее интеллектуальных нагрузок мозга. Ведь это не просто механическое запоминание новых слов, но и встраивание этих слов в единую систему понятий. Как любая тренировка, обучение языкам поддерживает высокий уровень функциональности мозга.
Второй, третий и т.д. языки явным образом делают картину психического мира более насыщенной, более богатой в описаниях того, как взаимосвязаны вещи и явления. Таким образом, каждый предмет получает больше «зацепок» для запоминания и последующего извлечения из памяти. Память становится более прочной, емкой и более ассоциативной. Последнее качество особенно важно, так как именно ассоциации являются основой творчества.
«Языки влияют на мыслительные процессы, память и личность»
Анна Лукьянченко,
сотрудник научно-учебной лаборатории нейролингвистики
НИУ ВШЭ, PhD (Университет Мэриленда, США).
Изучение иностранного языка, как и любой другой опыт, не проходит бесследно для нашего сознания и работы мозга. Любая информация, поступающая в мозг извне в любую минуту его активности, модифицирует нейронные связи. Сознание человека, владеющего двумя или несколькими языками, никогда не будет равнозначно сознанию монолингва – человека, говорящего только на одном языке. Проведенные эксперименты – они, например, описываются в работах Джудит Кролл (Judith Kroll), – свидетельствуют о том, что билингвы автоматически активируют оба языка в своем ментальном лексиконе, даже когда языковая ситуация разворачивается только в одном языке.
К примеру, когда человек, говорящий на английском, слышит слово «marker», он помимо английского слова также активирует русское «марка» (Marian & Spivey, 2003). Чтобы избежать путаницы в языках, билингвам приходится постоянно «жонглировать» словами и концептами, при этом подавляя нерелевантную для текущей речевой ситуации информацию. Некоторые ученые считают, что именно такой механизм помогает билингвам развивать управляющие функции и проявлять большую когнитивную гибкость по сравнению с монолингвами.
Идея «билингвального когнитивного превосходства» впервые возникла в середине 80-х годов и с тех пор разрабатывается, в основном, под руководством психолога из Торонтского университета Эллен Биалисток (Ellen Bialystok). За последние 30 лет ученые провели множество исследований и выяснили, что дети- и взрослые-билингвы быстрее и лучше справляются с заданиями, которые требуют переключения внимания, решения когнитивно конфликтных ситуаций, выбора между релевантной и нерелевантной информацией. Билингвизм влияет и на сохранность и поддержание когнитивных функций в пожилом возрасте. Например, в рамках одного исследования в 2010 году специалисты изучили данные 200 пациентов, страдающих болезнью Альцгеймера, и обнаружили, что те, кто владел несколькими языками, сталкивались с симптомами на 5,1 лет позже.
Конечно, к концепции когнитивного преимущества билингвов пока нужно относиться скептически – ведь большое количество данных остается за пределами научных журналов, и мы еще многого не знаем о том, как «уживаются» несколько языков в голове человека, и какие механизмы несут за это ответственность. Но ценность таких языковых знаний определенно очень велика, поскольку языки постоянно взаимодействуют друг с другом в рамках когнитивной системы человека, влияют на мыслительные процессы и память и накладывают отпечаток на личностные характеристики, не говоря уже о социокультурной составляющей.
«Без иностранного языка человек лишен рук»
Лилия Брайнис,
социальный психолог.
Общество, в котором изучение иностранного языка ограничили или запретили, станет однобоким и унылым. Языки обогащают друг друга, и без взаимодействия с другими системами русский не будет развиваться. Ведь в других языках существуют понятия и описания явлений, которых просто нет в нашей действительности. А без таких понятий, без этих имен мы не сможем ничего узнать о незнакомых или новых явлениях. Культурная среда тоже окажется отсечена, так что наше мировоззрение очень сильно пострадает.
Человек, неспособный изъясняться на чем-то, кроме родного языка, в общении оказывается попросту лишен рук. Когда он куда-нибудь уезжает, то сразу оказывается полностью зависим от других людей и чувствует себя беспомощным. Ему нужно, чтобы его везде водили экскурсоводы, он не может жить самостоятельно. Такой человек сможет найти себе место только в родной стране, и как только его оттуда извлекут, он немедленно столкнется с огромным количествам проблем.
Человек, который знаком только с одной культурой, может стать менее терпимым и более подозрительным и очень ограниченным.
«У человека, которого насильственно ограничили родным языком и родной культурой, будет отнята возможность понимать окружающий мир»
Владимир Плунгян, лингвист,специалист в области типологии и грамматической теории,
автор книги «Почему языки такие разные».
Абсолютно все научные исследования лингвистов и психологов однозначно свидетельствуют о том, что чем больше языков человек знает, тем выше его интеллектуальный уровень и лучше способность к адаптации в окружающем мире и все когнитивные способности. Обратного никогда никто не наблюдал. Разговоры о том, что изучение иностранных языков может быть вредно, никаких научных оснований под собой не имеют. Понятно, почему такие разговоры возникают: авторам подобных идей не нравятся ценности, которые стоят за изучаемыми языками. Но борьба с ценностями – это одно дело, а борьба с изучением языков – совсем другое. Это неправильный путь.
У человека, которого насильственно ограничили родным языком и родной культурой, будет отнята возможность понимать окружающий мир, поскольку язык является ключом к восприятию чужой культуры. Это все равно что заставить кого-то вместо цветных фотографий рассматривать исключительно черно-белые. Мир многообразен, и это выражается в том, какими разными бывают языки. Этого многообразия человека можно лишить, если закрыть ему дорогу к их изучению.
По общему мнению всех исследователей, чем раньше мы начинаем учить язык, тем легче и с меньшим напряжением он усваивается. В детстве у человека в голове функционируют механизмы, которые позволяют ему овладеть родным языком. После шести-семи лет эти механизмы угасают. У взрослого они практически отсутствуют. Поэтому когда ребенок начинает изучать иностранный язык, он это делает играючи: ему достаточно легко даются занятия, и есть специальные методики, которые помогают детям в этом. Если мы пропустим этот срок, во взрослом возрасте начать будет трудно.
Не то чтобы в наших школах так хорошо преподавали иностранные языки, – об этом и речи быть не может. Зачем же преподавать их еще хуже? Среди высказываний Ирины Яровой был риторический вопрос: «Граждан какой страны мы воспитуем?». На этот вопрос очень просто ответить. Обучая детей иностранным языкам, мы воспитуем граждан современной, сильной, конкуретноспособной страны.
Русский, как всякий крупный язык, в своей истории очень много взаимодействовал с другими языками. Со времен самых первых литературных памятников и самых первых этапов его формирования мы видим следы крайне многообразных влияний. Например, мы наблюдаем очень раннее германское влияние – так называемые готские заимствования. Самые простые, исконные русские слова: «изба», «хлеб», «стекло», «буква», – это очень ранние германизмы, вошедшие в русский язык еще в дописьменные времена. Есть и ряд скандинавских заимствований.
Греческий очень сильно влиял на русский, что было связано с принятием христианства, – однако греческая лексика оказалась не только церковной, но и бытовой. Например, «тетрадь», «свекла» или «парус», – это все давние грецизмы. Затем в русский влился мощный поток тюркизмов, хотя их влияние не нужно переоценивать. Много важных областей оказалось затронуто ими: в частности, административно-финансовая сфера.
Скажем, такие слова как «деньга», «таможня», «ярлык», «казна», – это тюркизмы. Есть и масса бытовой лексики: «кафтан, «башлык» и прочие. Дальше наступила петровская эпоха, и с ней пришел огромный поток элементов из западноевропейских языков. Сначала это были голладнские слова, потом немецкие и французские, а чуть позже английские. Эпоха Просвещения тоже принесла нам множество немецких и французских слов: «роль», «бульвар», «рояль», «плацдарм», «шрам» и сотни других.
Мы привыкли к этим словам и часто даже не осознаем, что они являются заимствованиями. Я не говорю про такие слова, как «изба», которым много сотен лет, – но кто заподозрит в менее давнем тюркизме «очаг» или в совсем недавнем «шрам» иностранное слово? Это абсолютно естественный процесс, язык обогащается с помощью заимствований и улучшает свою спо