Ярлык дань в пользу золотой орды
Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 19 января 2021; проверки требуют 3 правки.
У этого термина существуют и другие значения, см. Ярлык.
Ярлы́к[1] (от др.-рус. ярлыкъ – «ханская грамота»[2], что от тюрк. ярлэ́к – «повеление, приказ»[3][4][5]) – письменное повеление или льготная грамота монгольских ханов подвластным светским и духовным (церковным) владыкам[6]; воплощение законов Ясы. Верительная грамота на великое княжение в XIII-XV веках[7].
Этимология[править | править код]
Слово ярлык заимствовано русским языком из тюркских языков, где оно имеет значение «султанский указ, грамота, дворянская грамота»[2]. Тюркские народы, заимствовав (вероятно, при первых Чингизидах) это слово у монголов с его древнейшим произношением, стали произносить я как е, а окончание ик – как ык/ыг[6][8].
Cлово ярлык образовано от монг. зарлиг (среднемонгольский ĵarliq; преклассический и старописьменный монгольский ĵarliɣ), которое в корне имеет монг. зар (преклассический и старописьменный монгольский ĵar), что значит «объявление, извещение». Согласно Э. В. Севортяну корень ĵar является тюрко-монгольско-манчжурской формой жар~йар~чар («клич», «извещение», «крик, рёв, плач») и принадлежит классу древнейших общетюркских лексических основ звукоподражательного происхождения[9].
Также это монгольское слово (джарлик) означает «слово старшего к младшему»[10].
В казахском и киргизском языках слово “жарлық” означает “указ”.
Из существительного ярлык (ярлыг, ерлык, ерлыг) джагашайские турки образовали глагол ярлымак (приказывать, говорить), имеющее то же значение, что и монгольское дзарликлаху. Помимо русского и тюркских языков слово ярлык в период владычества монголов перешло в языки иных подвластных им народов: персидский, арабский, сирийский, армянский и другие[6].
В русском языке слово ярлык со временем потеряло своё первоначальное значение и в обиходной речи употребляется при обозначении этикетки или клейма[6].
Описание[править | править код]
Материал – бумага. Лист (иногда несколько листов) приблизительно 20 см в ширину и до 1,5 м в длину. Писались чёрными чернилами, отдельные фрагменты выделяли красными и золотыми цветами.
Ярлыки писались в Золотой Орде и, предположительно, сразу же делались аутентичные переводы на языки получателя, а также составлялись самими «просителями».
Назначение[править | править код]
Репродукция картины Бориса Чорикова: «Распря русских князей в Золотой Орде за ярлык на великое княжение».
Ярлыки первых ханов Монголии провозглашались устно для всеобщего сведения. Традиция письменного издания ярлыков была заимствована Чингиз-ханом в самом начале XIII века от уйгуров. Поэтому порядок оформления и типовые формулировки ярлыков монгольских ханов имеют значительные сходства с дошедшими до нас ярлыками уйгурских князей X-XI веков[11].
Юридическое определение ярлыка даёт Р. Ю. Почекаев:
Золотоордынские ярлыки – это нормативные правовые акты, обладавшие высшей юридической силой, которые издавались от имени суверенного государя (хана Золотой Орды) по вопросам, относившимся к сфере публичного права, имели характер приказания или распоряжения относительно конкретных лиц, отдельных категорий лиц или неограниченного круга лиц, нижестоящих по отношению к хану, содержали необходимые реквизиты и официально обнародовались в той или иной форме.[12]
Ярлыки имели большое значение на Руси в XIII-XV веках во время Монголо-татарского ига. Большинство ярлыков, выданных ордынскими ханами митрополитам (и кандидатам в них) писались на уйгурском языке. Духовенству ярлыки выписывались на освобождение от ханских податей и повинностей, закрепляли юридически дарованные ей ордынцами права и недоступные другим слоям населения привилегии (охрану земельных и других недвижимых имуществ церкви в разных её видах: «церковнии домове, земли и воды, огороды, виногради, мелницы», охрану церковных мастеров, а затем и крестьян на церковных землях, а также церковных книг и утвари, полное освобождение от дани). При хане Менгу-Тимуре положение церкви на Руси сравнялось с положением духовенства в других покорённых Ордой странах, где храмы и монастыри освобождались от всех налогов, а ханской администрации запрещалось расхищение церковного имущества (под любыми предлогами), объявлялась даже защита от всяких хулений и оскорблений на церковь – взамен православная церковь должна была истово и честно молиться за здравие ханов и его народа.
Хранение[править | править код]
Значительная часть ордынских ярлыков, хранившихся в архиве русских митрополитов в Киеве, Владимире, а затем в Москве, переводилась с уйгурского на русский язык и снабжалась послесловием по мере их поступления в митрополичью казну. Но некоторые из грамот из-за сложности переводились не сразу. Окончательный состав краткого собрания сложился в 1410-х годах на основании материалов митрополичьего архива, затем в начале 1460-х годов ярлыки объединили с переводными антилатинскими статьями и попали в Троице-Сергиев монастырь[13] как краткое собрание ярлыков под названием «Ярлыки, иже суть давали цари ординьские митрополитом киевскым и всея Руси на церковныя домы и на люди»[14].
В энциклопедии Брокгауза и Ефрона говорится о дошедших до того времени ярлыках духовенству, «из коих 4 принадлежат ханам, именно: Менгу-Темиров, данный в 1279 г. Кириллу, Узбеков – св. Петру (1313 г.), Бердибеков – св. Алексию от 1359 г. и Атюляков – Михаилу (Митяю) от 1379 г., и 3 – ханше Тайдуле (см.), давшей их митрополитам Феогносту и св. Алексию, и епископу Ионе (Иоанну?)»[15]. Самый старый из них ярлык Менгу-Тимура датируется 1267 годом[16].
Ярлыки русским князьям и духовенству почти полностью уничтожены приблизительно в XV-XVI веках, возможно из-за того, что к тому времени эти ярлыки уже стали представлять собой компромат с точки зрения коллаборационизма с ордынскими захватчиками[17][18].
Информация о ярлыках также дошла до нас через летописи. В 1792 году историком Н. А. Львовым по копии (с утраченной рукописи Спасо-Евфимьева монастыря) опубликован текст летописи, получившей имя Львовская летопись, с кратким собранием ярлыков[19].
В 1910 году в 20-м томе «Полного собрания русских летописей» С. А. Андрианов и А. Е. Пресняков опубликовали найденный Эттеров список Львовской летописи, также включавшей краткое собрание ярлыков[19].
В 1914 году В. Н. Бешеневич издал собрание по семи спискам. В 1955 году А. А. Зимин издал краткое собрание по всем известным спискам.
А. И. Плигузов в 1987 году опубликовал (с соблюдением всех особенностей оригинала) древнейший список краткого собрания ярлыков[20].
См. также[править | править код]
- Пайцза
- Ордынский выход
- Ярлыки хана Токтамыша
Примечания[править | править код]
- ↑ Федянина Н. А. Ударение в современном русском языке. – Русский язык, 1982. – С. 301. – 314 с.
- ↑ 1 2 Ярлык. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера.
- ↑ Большой Энциклопедический Словарь. www.vedu.ru. Дата обращения: 10 декабря 2019.
- ↑ Георгиева Н. Г. , Георгиев В. А. , Орлов А.С. Иллюстрированный исторический словарь. – Проспект, 2016. – 1182 с.
- ↑ Бунимович Н. Т., Макаренко В. А. Словарь современных понятий и терминов. – Республика, 2002. – С. 523. – 536 с.
- ↑ 1 2 3 4 В. В. Григорьев. О достоверности ярлыков, данных ханами Золотой Орды русскому духовенству. – М.: Университетская типография, 1842. – С. 16-17. – 133 с. – ISBN 9785458060110.
- ↑ ярлык – толкование, значение, смысл. www.sovslov.ru. Дата обращения: 2 ноября 2017.
- ↑ Даши Батуевич Улымжиев, Намсрайн Ням-Осор, Бурятский государственный университет, Общество “Бурятя-Монголиа”. О “Великой Ясе” (“Их засаг”) Чингис-хана. – Изд-во Бурятского госуниверситета, 1999. – С. 26. – 62 с.
- ↑ Е. В. Сундуева. Звуки и образы: фоносемантическое исследование лексем с корневыми согласными (r/m) в монгольских языках: функции, семантика и поэтика / д-р фил. наук, проф. Л. В. Шулунова. – Улан-Удэ: Издательство Бурятского научного центра СО РАН, 2011. – С. 37-38. – 344 с. – ISBN 9785792503076.
- ↑ Срезневский И. И. Материалы для словаря древнерусского языка. Том III. Р – Я и дополнения от А до Я. – М.: Знак, 2003. – Т. 3. – Стб. 1662 – 1000 с. – ISBN 5-94457-096-2.
- ↑ Почекаев Р. Ю. Право Золотой Орды / Миргалеев И. М.. – Казань: Фэн, 2009. – С. 62. – 260 с. – ISBN 978-5-9690-0102-2.
- ↑ Почекаев, 2009, с. 90.
- ↑ Полное собрание русских летописей – ПСРЛ / М. Н. Тихомиров. – Московский летописный свод конца XV века. – М.: ЯСК, 2004. – Т. 25. – С. 146. – 488 с. – ISBN 5-7859-0187-0.
- ↑ Ярлыки ордынских ханов русским митрополитам.. www.erudition.ru. – Реферат. Дата обращения: 2 ноября 2017.
- ↑ Брокгауз-Ефрон. Ханские ярлыки. Энциклопедия ЭСБЕ. alcala.ru. Дата обращения: 2 ноября 2017.
- ↑ Ярлыки ордынских ханов русским митрополитам – ДОПАТРИАРШИЙ ПЕРИОД (988 – 1589 г.г.) – ПЕРИОДЫ ЦЕРКОВНОГО РАЗВИТИЯ. Россия в красках. ricolor.org. Дата обращения: 2 ноября 2017.
- ↑ Григорьев А. П. Время составления краткой коллекции ханских ярлыков русским митрополитам // Историография и источниковедение истории стран Азии и Африки. – Л., 1985. – № 8. – С. 93-134.
- ↑ Аркадий Павлович Григорьев. Сборник ханских ярлыков русским митрополитам // Издательский дом Санкт-Петербургского государственного университета. – 2004.
- ↑ 1 2 1 // Летописец руской от пришествия Рурика. – Полное собрание русских летописей – ПСРЛ. – Спб: Н.Л., 1792. – Т. 20. – С. 101-109, 123-124, 181-183, 188-189, 198-199.
- ↑ Плигузов А. И. Древнейший список. Краткое собрание ярлыков, данных ордынскими ханами русским митрополитам // ПРП. – Русский феодальный архив, 1987. – № 3. – С. 465-471, 488-489, 571-594.
Литература[править | править код]
- Ярлык // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). – СПб., 1890-1907.
- Почекаев Р. Ю. Право Золотой Орды / Изд.: Казань. «Фэн», 2009. – 260 с. ISBN 978-5-9690-0102-2
- Памятники русского права. Памятники права периода образования русского централизованного государства XIV-XV вв. Под.ред. В. Гусев. – М., 1955
- Плигузов А. И. Древнейший список краткого собрания ярлыков, данных ордынскими ханами русским митрополитам. Русский феодальный архив XIV – первой трети XVI века, вып. III, М., 1987.
Ханы Золотой Орды выдавали ярлыки русским князьям. Эти ярлыки утверждали право на княжение и на сбор дани для Орды. Однако это в действительности очень узкое понятие. Ярлыком назывался вообще любой документ, изданный властью хана.
Происхождение и виды ярлыков
Считается, что слово «ярлык» имеет двойное происхождение. Слово «зарлиг» в монгольских языках означало «объявление, извещение», а слово «джарлиг» – «обращение старшего к младшему». Отсюда это понятие было заимствовано в тюркские языки как «ерлыг» и перешло в русский язык в форме «ярлык».
Образцом для издания ярлыков монгольским ханам послужила практика издания указов уйгурскими каганами в 8-11 веках. Ярлыки Золотой Орды тоже писались на уйгурском языке.
Историк Роман Почекаев выделяет четыре категории ханских ярлыков:
1. Указы – дополнения к основному законодательству (Чингисовой Ясе), то есть законы и административные распоряжения;
2. Жалованные грамоты. Они, в свою очередь, делятся на несколько категорий. Это тарханные грамоты, предоставлявшие судебный и налоговый иммунитет феодалам; суюргальные грамоты – пожалование земли за военную службу; служилые – назначения на должности; охранные, предоставлявшие неприкосновенность иностранным гостям (дипломатам, купцам и т.д.); арендные – на казённые откупа (например, даней).
3. Договоры. Это могли быть международные договоры равного с равным и ярлыки ханским вассалам. Второго рода документы назывались шертными грамотами, и именно таковыми, по идее, должны были быть ярлыки русским князьям.
4. Дипломатические послания.
Понятно, что в плане отношений Орды с русскими князьями и церковными иерархами исследователей интересуют третья и четвёртая категории и отчасти вторая.
Немало ярлыков третьей и четвертой категории сохранилось в венецианских архивах. К сожалению, они не проясняют отношений между Золотой Ордой и русскими землями.
Ярлыки францисканцам и литовским князьям
Расхожее представление, что ханский ярлык неизменно представлял собой свидетельство зависимости адресата от хана и фиксировал собой его вассальные обязательства по отношению к хану, не соответствует действительности. Классическим примером является ярлык хана Узбека, данный в 1314 году ордену францисканцев на право проповедовать католическую веру в пределах Золотой Орды. Он переведён и опубликован в журнале «Золотоордынское обозрение» за 2014 год историком Романом Хауталой.
Ярлык предоставлял францисканцам привилегию, чтобы «рабы Христа, указанные латинские священники, ходили, преподавая многим христианский закон». Устанавливалось правило, чтобы никто из ханских чиновников не мог уводить францисканцев и их слуг в ордынское войско или конфисковать у них средств передвижения либо иного имущества. Никто не имел права разрушать церкви францисканцев или снимать с них колокола.
По характеру, этот ярлык относится ко второй категории: охранная грамота.
В 19 веке были опубликованы два ярлыка хана Тохтамыша (конец 14 века) литовскому великому князю Ягайло. Общепринято почему-то, что Великое княжество Литовское не платило дани в Орду. Однако в обоих ярлыках говорится следующее:
«Ты собирай дань с подвластных мне народов и передай её пришедшим к тебе послам – пусть они доставят её в казну».
«С подданных мне волостей, собрав выходы, вручи их идущим к тебе послам для доставления в казну».
Историками это трактуется как свидетельство, что какие-то земли (вероятно, в степях Северного Причерноморья) могли находиться в совместном владении Литвы и Золотой Орды. Однако ничто не исключает трактовки этих ханских поручений как свидетельства того, что Тохтамыш считал всё Великое княжество Литовское подданной ему областью.
Ярлыки митрополитам и их спорность
Известны шесть ярлыков митрополитам, причём три из них изданы самими ханами и три – матерью хана Джанибека Тайдулой. Впервые их текст был введён в научный оборот в 1792 году при издании Львовской летописи (названной так по фамилии издателя). Это ярлыки ханов Менгу-Тимура (1267), Бердибека (1357), Тюляка (1379). Три ярлыка Тайдулы изданы в период 1347-1354 гг. Кроме того, есть упоминание об аналогичном ярлыке хана Узбека (1313).
Ярлыки ханов содержат иммунитет православной церкви, владений её иерархов, храмов и монастырей от даней и вмешательства ханских («царских») чиновников. В 14 веке к этому добавляется право церковных феодалов судить людей, живущих на землях, принадлежащих церкви, во всех уголовных и гражданских делах. Ярлыки Тайдулы имеют характер личных посланий и охранных грамот на время пребывания в Орде.
Следует отметить, что тексты ярлыков уже в 19 веке вызвали сомнения у некоторых исследователей. Автор статьи о ярлыках в энциклопедии Брокгауза и Ефрона отмечал:
«Слишком позднее появление их на свет – именно на соборе 1503 г., который привёл их, как аргумент в пользу неприкосновенности церковных имуществ, в связи с некоторыми несообразностями (например, ярлык Менгу-Темира начинается странной в устах монгольского хана фразой: “Вышнего Бога силою и Вышния Троицы волею”), заставляет новых ученых, например, профессора Н.С. Суворова, по примеру Карамзина, относиться к ним весьма осторожно, несмотря на существование о ярлыках специального исследования В. Григорьева, доказывавшего их подлинность».
Итак, подлинность ханских и ханшиных ярлыков русским митрополитам не может считаться надёжно установленной. Не исключено, что тексты этих документов были сфальсифицированы в начале 16 века, чтобы отстоять привилегии церкви в борьбе против попыток великокняжеской власти лишить церковь земельных владений и феодальных прав.
Были ли ярлыки князьям?
Существование ханских ярлыков на княжения выглядит само собой разумеющимся для составителей школьных учебников. Однако ни один текст такого ярлыка науке до сих пор не известен. Это даёт сильный аргумент сторонникам альтернативной истории в пользу того, что никакого монголо-татарского ига не существовало, а все «исторические свидетельства» по нему сфальсифицированы позднее.
Однако отсутствие письменных ярлыков не обязательно означает отсутствие факта зависимости. Возможно, что отношения между ханами и князьями фиксировались устным образом.
Во всех учебниках написано, что ханы Золотой Орды выдавали ярлыки русским князьям. Эти ярлыки утверждали право на княжение и на сбор дани для Орды. Однако это в действительности очень узкое понятие. Ярлыком назывался вообще любой документ, изданный властью хана.
Происхождение и виды ярлыков
Считается, что слово «ярлык» имеет двойное происхождение. Слово «зарлиг» в монгольских языках означало «объявление, извещение», а слово «джарлиг» – «обращение старшего к младшему». Отсюда это понятие было заимствовано в тюркские языки как «ерлыг» и перешло в русский язык в форме «ярлык».
Образцом для издания ярлыков монгольским ханам послужила практика издания указов уйгурскими каганами в 8-11 веках. Ярлыки Золотой Орды тоже писались на уйгурском языке.
Историк Роман Почекаев выделяет четыре категории ханских ярлыков:
1. Указы – дополнения к основному законодательству (Чингисовой Ясе), то есть законы и административные распоряжения;
2. Жалованные грамоты. Они, в свою очередь, делятся на несколько категорий. Это тарханные грамоты, предоставлявшие судебный и налоговый иммунитет феодалам; суюргальные грамоты – пожалование земли за военную службу; служилые – назначения на должности; охранные, предоставлявшие неприкосновенность иностранным гостям (дипломатам, купцам и т.д.); арендные – на казённые откупа (например, даней).
3. Договоры. Это могли быть международные договоры равного с равным и ярлыки ханским вассалам. Второго рода документы назывались шертными грамотами, и именно таковыми, по идее, должны были быть ярлыки русским князьям.
4. Дипломатические послания.
Понятно, что в плане отношений Орды с русскими князьями и церковными иерархами исследователей интересуют третья и четвёртая категории и отчасти вторая.
Немало ярлыков третьей и четвертой категории сохранилось в венецианских архивах. К сожалению, они не проясняют отношений между Золотой Ордой и русскими землями.
Ярлыки францисканцам и литовским князьям
Расхожее представление, что ханский ярлык неизменно представлял собой свидетельство зависимости адресата от хана и фиксировал собой его вассальные обязательства по отношению к хану, не соответствует действительности. Классическим примером является ярлык хана Узбека, данный в 1314 году ордену францисканцев на право проповедовать католическую веру в пределах Золотой Орды. Он переведён и опубликован в журнале «Золотоордынское обозрение» за 2014 год историком Романом Хауталой.
Ярлык предоставлял францисканцам привилегию, чтобы «рабы Христа, указанные латинские священники, ходили, преподавая многим христианский закон». Устанавливалось правило, чтобы никто из ханских чиновников не мог уводить францисканцев и их слуг в ордынское войско или конфисковать у них средств передвижения либо иного имущества. Никто не имел права разрушать церкви францисканцев или снимать с них колокола.
По характеру, этот ярлык относится ко второй категории: охранная грамота.
В 19 веке были опубликованы два ярлыка хана Тохтамыша (конец 14 века) литовскому великому князю Ягайло. Общепринято почему-то, что Великое княжество Литовское не платило дани в Орду. Однако в обоих ярлыках говорится следующее:
«Ты собирай дань с подвластных мне народов и передай её пришедшим к тебе послам – пусть они доставят её в казну».
«С подданных мне волостей, собрав выходы, вручи их идущим к тебе послам для доставления в казну».
Историками это трактуется как свидетельство, что какие-то земли (вероятно, в степях Северного Причерноморья) могли находиться в совместном владении Литвы и Золотой Орды. Однако ничто не исключает трактовки этих ханских поручений как свидетельства того, что Тохтамыш считал всё Великое княжество Литовское подданной ему областью.
Ярлыки митрополитам и их спорность
Известны шесть ярлыков митрополитам, причём три из них изданы самими ханами и три – матерью хана Джанибека Тайдулой. Впервые их текст был введён в научный оборот в 1792 году при издании Львовской летописи (названной так по фамилии издателя). Это ярлыки ханов Менгу-Тимура (1267), Бердибека (1357), Тюляка (1379). Три ярлыка Тайдулы изданы в период 1347-1354 гг. Кроме того, есть упоминание об аналогичном ярлыке хана Узбека (1313).
Ярлыки ханов содержат иммунитет православной церкви, владений её иерархов, храмов и монастырей от даней и вмешательства ханских («царских») чиновников. В 14 веке к этому добавляется право церковных феодалов судить людей, живущих на землях, принадлежащих церкви, во всех уголовных и гражданских делах. Ярлыки Тайдулы имеют характер личных посланий и охранных грамот на время пребывания в Орде.
Следует отметить, что тексты ярлыков уже в 19 веке вызвали сомнения у некоторых исследователей. Автор статьи о ярлыках в энциклопедии Брокгауза и Ефрона отмечал:
«Слишком позднее появление их на свет – именно на соборе 1503 г., который привёл их, как аргумент в пользу неприкосновенности церковных имуществ, в связи с некоторыми несообразностями (например, ярлык Менгу-Темира начинается странной в устах монгольского хана фразой: “Вышнего Бога силою и Вышния Троицы волею”), заставляет новых ученых, например, профессора Н.С. Суворова, по примеру Карамзина, относиться к ним весьма осторожно, несмотря на существование о ярлыках специального исследования В. Григорьева, доказывавшего их подлинность».
Итак, подлинность ханских и ханшиных ярлыков русским митрополитам не может считаться надёжно установленной. Не исключено, что тексты этих документов были сфальсифицированы в начале 16 века, чтобы отстоять привилегии церкви в борьбе против попыток великокняжеской власти лишить церковь земельных владений и феодальных прав.
Были ли ярлыки князьям?
Существование ханских ярлыков на княжения выглядит само собой разумеющимся для составителей школьных учебников. Однако ни один текст такого ярлыка науке до сих пор не известен. Это даёт сильный аргумент сторонникам альтернативной истории в пользу того, что никакого монголо-татарского ига не существовало, а все «исторические свидетельства» по нему сфальсифицированы позднее.
Однако отсутствие письменных ярлыков не обязательно означает отсутствие факта зависимости. Возможно, что отношения между ханами и князьями фиксировались устным образом.