Не в его пользу перевод

Не в его пользу перевод thumbnail

русский

арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий китайский

английский

Синонимы арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий китайский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

И сравнение будет не в его пользу.

Судья Гарр вынесла решение не в его пользу, три недели назад.

Judge Garr ruled against him three weeks ago.

Что явно говорит не в его пользу, Т.к. он не рассказал о подробностях.

Obviously, he’s not a friend of yours, because he didn’t tell you the facts.

Понимая, что расклад сил не в его пользу, Фейсал решил сотрудничать.

Realizing that the power balance was not in his favor, Faisal chose to cooperate.

В октябре 1978 года монреальский суд решил дело не в его пользу.

In October 1978, the Court of Sessions of Montreal found against him.

Генерал Мушарраф полагал, что Суд вынесет заключение не в его пользу.

General Musharraf believed that the Court was going to rule against him.

Судья Барнс приняла решение не в его пользу несколько месяцев назад в деле о патенте.

Judge Barnes ruled against him in a patent case a few months back.

Еще не так давно сербское население в крае составляло большинство, однако после второй мировой войны это соотношение изменилось не в его пользу в результате этнической чистки, проводившейся албанскими сепаратистами.

Until not so long ago, the Serb population in the province constituted the majority, but after the Second World War this ratio was changed to its detriment as a result of the ethnic cleansing by Albanian separatists.

В январе 1981 года суд по земельным спорам вынес решение не в его пользу, причем голоса судей разделились: три к двум.

In January 1981, the Land Court found against him in a split three to two decision.

Кроме того, автор не получил уведомления о принятом не в его пользу З ноября 2009 года решении, на которое ссылается государство-участник.

In addition, the did not receive notification of the negative decision of 3 November 2009 referred to by the e party.

Г-н Дженсен предупредил миссию о том, что, как считает Фронт ПОЛИСАРИО, план урегулирования разработан не в его пользу и он обеспокоен отдельными явлениями в процессе идентификации.

Mr. Jensen alerted the mission that the Frente POLISARIO believed that the settlement plan was weighted against it and was concerned certain developments in the identification process.

4.3 Что касается жалобы автора в отношении якобы произвольных и небеспристрастных административных и судебных решений, принятых не в его пользу, то Комитет отмечает, что они касаются главным образом комплексной оценки фактического положения дел финскими властями и судами.

4.3 As to the ‘s claim concerning the alleged arbitrary and biased nature of the decisions – administrative and judicial – adopted against him, the Committee notes that they relate primarily to the evaluation of a complex factual situation by the Finnish ities and courts.

2.4 5 сентября 1986 года автор подал иск о восстановлении его на государственной службе в суд первой инстанции в Лиме, который 23 июля 1987 года вынес решение не в его пользу.

2.4 On 5 September 1986, the filed an action for reinement in the civil service with a court of first instance in Lima, which, on 23 July 1987, decided against him.

Этот подход, хотя он и лучше по сравнению со своими предшественниками, тем не менее действует в обход принципа оценки соразмерности, что говорит не в его пользу.

This approach, although an improvement on its predecessors, still circumvents the proportionality test in an unsatisfactory way.

Кроме того, если бы Агентство приняло решение не в его пользу, также маловероятно, что он мог бы получить доступ к процедуре судебного пересмотра в связи с датскими критериями, касающимися предоставления процессуальной правоспособности.

Moreover, had the Agency’s decision not been in his favour, it is also unlikely that he would have had access to a judicial review procedure due to the Danish criteria for standing in court.

То или иное решение может обжаловаться лицом, затрагиваемым этим решением, если оно вынесено не в его пользу (статья 12 главы 16 Природоохранного кодекса; статья 22 Закона об административном производстве).

A decision may be appealed by a person who is affected by the decision if it has gone against him or her (chapter 16, section 12 of the Environmental Code; section 22 of the Administrative Procedure Act).

Читайте также:  Польза кунжутного масла для волос

Автор также не обжаловал принятое не в его пользу З ноября 2009 года решение по поводу поданного им в административном порядке протеста на его задержание.

The also failed to appeal the negative decision of 3 November 2009 regarding his administrative objection to his detention.

2.5 Автор утверждает, что он не обращался со своим делом в Государственный Совет, поскольку последний 15 декабря 2006 года вынес решение не в его пользу по аналогичному делу, касающемуся фотографии для водительского удостоверения.

2.5 The claims that he did not bring the case before the Conseil d’Etat because that body had on 15 December 2006 issued a ruling against him in an identical case which concerned the photograph on his driver’s licence.

Автор имел доступ к административным и судебным средствам обжалования всех принятых не в его пользу решений без какой бы то ни было дискриминации, как это предусмотрено Законом о перемещении и пребывании иностранцев и убежище.

The had access to administrative and judicial proceedings in order to challenge all the decisions against him without discrimination, as established by the Law on Movement and Stay of Aliens and Asylum.

Тот факт, что суды выносили решения не в его пользу, не означает, что автор был лишен права на справедливое судебное разбирательство.

The mere fact that the courts decided against him does not mean that he was deprived of fair proceedings.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 47. Точных совпадений: 47. Затраченное время: 75 мс

Documents Корпоративные решения Спряжение Синонимы Корректор Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Источник

русский

арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий китайский

английский

Синонимы арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий китайский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Судья Гарр вынесла решение не в его пользу, три недели назад.

Судья Барнс приняла решение не в его пользу несколько месяцев назад в деле о патенте.

В январе 1981 года суд по земельным спорам вынес решение не в его пользу, причем голоса судей разделились: три к двум.

2.4 5 сентября 1986 года автор подал иск о восстановлении его на государственной службе в суд первой инстанции в Лиме, который 23 июля 1987 года вынес решение не в его пользу.

2.4 On 5 September 1986, the filed an action for reinement in the civil service with a court of first instance in Lima, which, on 23 July 1987, decided against him.

Кроме того, если бы Агентство приняло решение не в его пользу, также маловероятно, что он мог бы получить доступ к процедуре судебного пересмотра в связи с датскими критериями, касающимися предоставления процессуальной правоспособности.

Moreover, had the Agency’s decision not been in his favour, it is also unlikely that he would have had access to a judicial review procedure due to the Danish criteria for standing in court.

2.5 Автор утверждает, что он не обращался со своим делом в Государственный Совет, поскольку последний 15 декабря 2006 года вынес решение не в его пользу по аналогичному делу, касающемуся фотографии для водительского удостоверения.

2.5 The claims that he did not bring the case before the Conseil d’Etat because that body had on 15 December 2006 issued a ruling against him in an identical case which concerned the photograph on his driver’s licence.

Автор утверждает, что “профессиональные юристы” в суде а/ приняли решение в его пользу, тогда как другие члены суда, вероятно, непрофессионалы, и в том числе губернский инспектор (по землеустройству), приняли решение не в его пользу.

The contends that the “professional lawyers” on the Court a/ found in his favour, whereas the other members of the court, apparently laymen including the district (land) surveyor, found against him.

В соответствии с процедурой оставления судебного решения (или протеста) без исполнения ответчик, в отношении которого было принято судебное решение не в его пользу, имеет право обратиться с прошением об оставлении принятого против него решения без исполнения.

Under an application to set aside a judgement (opposition), a person who has been sentenced by default is entitled to apply for the judgement or decision against him to be set aside.

Ничего не найдено для этого значения.

Читайте также:  Оливковое масло польза и вред как принимать при запоре

Результатов: 8. Точных совпадений: 8. Затраченное время: 33 мс

Documents Корпоративные решения Спряжение Синонимы Корректор Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Источник

русский

арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий китайский

английский

Синонимы арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий китайский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

not in favour

did not favour

do not support

not in favor

against

to the detriment

to the disadvantage

at the expense

Предложения

Хотя это предложение получило определенную поддержку, преобладающее мнение было не в пользу предложенного изменения.

Although there were expressions of support for the proposal, the prevailing view was not in favour of the proposed amendment.

В то же время суд постановил, что обстоятельства дела не в пользу ТЛК, поскольку не существует реальных доказательств нанесения непоправимого ущерба.

However, the court judged that the balance of convenience did not favour TLC, in that there was no real evidence of irreparable harm.

По мнению авторов, установленные финскими судами факты говорят не в пользу точки зрения государства-участника.

In the s’ opinion, the facts as established by the Finnish courts do not support the e party’s contention.

Ь) практика некоторых государств и сами интересы высылаемых свидетельствуют не в пользу установления правила, предписывающего лишение гражданства лица с двойным или множественным гражданством до его высылки.

(b) The practice of some es and the interests of expelled persons themselves do not support the enactment of a rule prescribing denationalization of a person with dual or multiple nationality prior to expulsion.

Ну, описания говорят не в пользу могавков.

Решение не в пользу обвиняемого должно приниматься большинством голосов.

Majority vote ought to be required for any decision against the defendant.

Арбитражный суд вынес решение не в пользу Эритреи.

Чаще всего эти различия оказываются не в пользу женщин.

В ЮНСИТРАЛ возобладало мнение не в пользу предложений о таких исключениях.

The preponderant view within UNCITRAL was not in favour of the making the proposed exclusions.

Режим международной торговли всегда работал не в пользу развивающихся стран.

The international trade regime had always been weighted against the developing countries.

Такое положение довольно часто и совершенно необоснованно интерпретируется не в пользу обвиняемого.

This provision was then frequently interpreted to the detriment of the accused and not approved, without any justification.

Около 13% коренных голландцев настроены не в пользу этнических меньшинств.

13 per cent of the indigenous Dutch population are unfavourably disposed towards ethnic minorities.

Нам не в пользу ранить людей.

На следующий день было принято арбитражное решение не в пользу истца.

The award rendered the following day decided against the claimant.

В последнее время суды начинают все чаще выносить решения не в пользу поставщиков медицинских услуг, которые не доводят до сведения пациентов необходимую информацию.

The courts were increasingly ruling against health providers who failed to provide patients with the necessary rmation.

Как Данкана Проктора, что говорит не в пользу её надежности.

As Duncan Proctor, which speaks volumes her reliability.

Даже простая математика говорит не в пользу повстанцев

Замешан конгрессмен или нет, время идет, и не в пользу Софи.

Whatever the Congressman’s involvement, the ‘s ticking on Sophie.

После каждой попытки, очевидно, что сравнение не в пользу мифа.

As the numbers come in, it’s clear that comparison does not favor is myth.

И он будет не в пользу ваших плантаторов.

My report will be sent this evening.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 207. Точных совпадений: 207. Затраченное время: 137 мс

Documents Корпоративные решения Спряжение Синонимы Корректор Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Источник

русский

арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий китайский

английский

Синонимы арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий китайский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложения

Автор представил свои комментарии в отношении замечаний государства-участника 15 августа 2011 года и отметил, что ни одно из восьми различных судебных решений, принятых в его пользу, не было выполнено.

Читайте также:  Какую пользу получают растения от животных которые их едят

The provided his s on the e party’s observations on 15 August 2011, and noted that none out of the eight different court decisions in his favour was enforced.

Тот факт, что суды выносили решения не в его пользу, не означает, что автор был лишен права на справедливое судебное разбирательство.

The mere fact that the courts decided against him does not mean that he was deprived of fair proceedings.

Далее, она не связалась ни с одним из свидетелей, которые могли бы дать показания в его пользу, не провела перекрестного допроса свидетелей обвинения по важнейшим вопросам, таким как одежда, в которой был нападавший, и признание, которое он якобы сделал полицейскому при аресте.

Furthermore, she did not any witnesses to testify on his behalf and failed to cross-examine the prosecution witnesses on essential issues, such as the clothes worn by the attacker and the confession ement he allegedly made to the arresting officer.

Другие результаты

После спора с орлеанцами, решённого в его пользу, Жан не мог чувствовать себя в лёгком положении.

Even with the Orléans dispute resolved in his favour, John did not lead a tranquil life.

Что явно говорит не в его пользу, Т.к. он не рассказал о подробностях.

Очевидно, что попытка застрелить его пользы не принесла, как и все эти бифштексы с картошкой.

I mean, obviously, trying to shoot him didn’t help, but, you know, neither did all those steak frites.

Относительно статьи 26 автор не может утверждать, что она была нарушена, лишь на том основании, что судебные органы решили дело не в его пользу, и не может усматривать расовой подоплеки в решениях суда, являющихся разумными и обоснованными (равенство де-факто).

Regarding article 26, the cannot argue that this article was violated simply because the courts did not decide in his favour, and he cannot claim racial motivation when the judicial decisions were reasonable and well-founded (de facto equality).

По его мнению, в отношении заявителя не следует применять принцип, согласно которому сомнения толкуются в его пользу, если только не будут представлены дополнительные подробности и доказательствае.

In its view the complainant should not be granted the benefit of the doubt, without providing additional details and evidence.e

При этом трёх свидетелей из Дорсета, найденных Джорджем Скуайрсом и готовых дать показания в пользу его матери, толпа не узнала.

However, three witnesses found in Dorset by George Squires, to testify for his mother, passed by unrecognised.

И сравнение будет не в его пользу.

And the comparison will not be kind to him.

Прошлой ночью Алладин просил Марину свидетельствовать в его пользу.

Last night, Aladdin asked Marina to testify in his favor.

Это доказательство эффективности, которое говорит в его пользу.

That was a proof of objectivity that stood in its favour.

Мэйнард шокировал всех, дав показания в его пользу.

Maynard shocked everybody and got the trial thrown out.

Я кое-кому позвонила, чтобы разузнать о нем, никто не говорил в его пользу.

I called around to check up on him, no one speaks up for him.

2.10 Автор утверждает, что права ее сына на презумпцию невиновности и толкование в его пользу всех остающихся сомнений были нарушены.

2.10 The claims that her son’s rights to be presumed innocent and to benefit from all remaining doubts were violated.

Учитывая всю его пользу, что хорошего сделаешь ты?

With all the good it can do, what good would you be doing?

Все сомнения относительно доказанности вины того или иного лица толкуются в его пользу.

All doubts regarding proof of a person’s guilt are interpreted in his favour.

Судья Гарр вынесла решение не в его пользу, три недели назад.

Judge Garr ruled against him three weeks ago.

Этот принцип в первую очередь призван защитить подсудимого и обеспечить должное рассмотрение всех доказательств в его пользу.

This principle is basically deed to assist the defendant and to ensure that all evidence duced in his favour is duly considered.

“Истец” означает лицо, утверждающее о существовании морского требования в его пользу.

“Claimant” means a person who alleges that a mari claim exists in his favour.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 30739. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 207 мс

Documents Корпоративные решения Спряжение Синонимы Корректор Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Источник