О пользе русского языка для детей

О пользе русского языка для детей thumbnail

#хакнем_русский_язык ???? новое направление нашей медиа-группы ????

Здравствуйте, дорогие наши подписчики! Сегодня мы открываем новую рубрику, которая называется #хакнем_русский_язык . Я буду одним из авторов этой рубрики.

В ней будет много полезного и интересного как для школьников, так и для взрослых наших читателей. Но прежде чем начать, я бы хотела с Вами познакомиться.

Меня зовут Зеленова Ирина Анатольевна. Я являюсь преподавателем английского и русского языков. В 2004 году закончила с отличием МГОУ (педагогический университет) по специальности «Лингвист. Преподаватель английского языка», а до этого в 1997 году я окончила Педколледж № 4 г. Москвы по специальности «Учитель начальных классов с правом преподавания иностранного (английского) языка».

Преподаю я уже более 23 лет: работала и в школе, и в колледжах (экономическом и педагогическом), и в Юридической Академии — преподавала юридический английский и готовила студентов к сдаче IELTS. Также с 2003 года по 2016 год работала на курсах английского языка и вела как групповые, так и индивидуальные занятия по английскому языку, готовила к ЕГЭ.

В то же время я проводила частные занятия по русскому и английскому языкам и готовила к ОГЭ и ЕГЭ. Мои ученики сдают экзамены по русскому и английскому на высокие баллы и поступают в ВУЗы на бюджет. Работу свою я очень люблю, как и своих учеников. Каждый из них, даже если это ученик начальных классов, индивидуален и уже личность, достойная уважения. Мне всегда интересно общаться со своими студентами, выслушивать их мнение по разным вопросам и радоваться их успехам на экзаменах и в школе. Мне нравится видеть их улыбки и горящие глаза, когда у них улучшается успеваемость, и они начитают понимать и любить изучаемый предмет.

А теперь поговорим немного о том, зачем нужно изучать русский язык и почему важно быть грамотным. Для меня это всегда было очевидно.

Русский языкэто мой родной язык, и не знать его для меня было просто стыдно. Грамотные люди всегда выгодно отличаются от других. Ведь признайтесь себе, что с грамотным человеком всегда приятнее общаться, с ним хочется встречаться вновь и вновь или даже подружиться. С начитанными людьми интересно общаться. Они могут рассказать много полезного и интересного, им хочется подражать.

В то время как человек, который не знает своего родного языка, может производить неблагоприятное впечатление и отталкивать от себя окружающих. Я думаю, никому из вас не хочется быть таким человеком. Тем более, что грамотно говорить и писать по-русски не так уж сложно, особенно когда вы живёте в русскоязычной среде.

Источник фото: krot.info, авторское право принадлежит автору

Вы с детства смотрите русские мультики и фильмы. Родители на ночь читают вам русские сказки. В школе вы изучаете русский язык и общаетесь с родителями, учителями и друзьями тоже на русском. А многие еще и читают книги на русском. Вот сколько возможностей у вас изучать русский язык, не прилагая особых усилий.

Самое главное здесь — это любить родной язык, общаться с грамотными людьми и читать те книги, которые вам нравятся. И вскоре вы заметите, как изменится ваше отношение к родному языку. Вы перестанете считать его скучным и сложным, полюбите его так же, как люблю его я. Ну а я в нашей рубрике #хакнем_русский_язык помогу вам увидеть всю красоту русского языка, справиться с трудностями в его изучении и понять, что учить русский язык не только полезно, но и интересно.

#хакнем_русский_язык (???? новое направление нашей медиа-группы ????)

Автор: Зеленова Ирина Анатольевна, преподаватель английского и русского языков, педагогический стаж 23 года, город Москва. Обратиться к нашему эксперту за консультацией.

Источник

Зачем нужен русский язык
современному школьнику?

У меня недавно возник такой вопрос: как объяснить ребёнку, зачем нужен русский язык? И, действительно, подумала я с высоты своего возраста, педагогического образования и стажа, зачем он нужен?

Задает мне вопрос ученик 7 класса, который хочет быть ветеринаром, помогать и лечить животных, а вот зачем при этом нужно знание родного русского языка не знает. Конечно, я как взрослый и трезво мыслящий человек, стала искать для себя и ребёнка обстоятельные ответы на данный вопрос. Ответы были разные, но смысл один: для правильного написания рецептов, для заполнения отчетов по проделанной работе перед главврачом, для сбора статистических данных, для корректной, правильной, чёткой и красивой речи со своими будущими клиентами, вряд ли кто-то из владельцев собак захочет лечиться у врача, который безграмотен, не умеет писать грамотно, внятно говорить и читать. Конечно, реакции и понимания этого на лице ребёнка я не увидела. И я решила сама покопаться дальше в этом.

Сейчас для ребёнка предоставлено множество ресурсов и возможностей в интернете, как получить, так скажем, всеобщее признание. Для этого абсолютно неважно знание родного языка и в принципе чего-либо серьезного. Для того, чтобы выделяться из толпы, отличиться, достаточно снять какое-нибудь видео (смешное или нет), снять своих домашних животных, маму, папу, сестру, одноклассников, прогулку по городу, поход в зоопарк или магазин с друзьями, приправив все это своеобразными словечками или жестами, и ты тут же станешь звездой, пусть и небольшой, но звездочкой, что моментально повысит твой рейтинг. Рейтинг, отзывы, отклик — важны для нашего подрастающего поколения.

Мы, взрослые, понимаем, чтобы получить признание в профессии или в своем любимом деле, надо постоянно трудиться, каждый день совершенствоваться и развиваться, оттачивать свои навыки и умения, повышать квалификацию, а порой и вовсе менять что-то, занимаясь переподготовкой. Например, я постоянно проверяю правописание слов, ударение и фонетический разбор слов на специальном сайте по русскому языку. Это помогает мне поддерживать свои лингвистические знания на довольно высоком уровне.

Для подростков все устроено гораздо проще. Они хотят получить все и сразу, при этом избегая трудоёмких и длительных процессов. Для них важно что-то иметь сегодня и сейчас. Для нас важно иметь постоянно. Сюда же можно отнести и этот вопрос о роли русского языка в нашей жизни. Кто мы? Мы русские. Где мы живем? В России. Чем мы гордимся? Гордимся отечественным кино, русской классикой, музыкой, художниками, балетом, актерами, спортсменами, режиссерами, модельерами, архитектурой и т.п. Вспомните себя в этом возрасте. Разве мы задавались подобным вопросом «зачем мне нужен русский язык»? Нет. Для нас это было само собой разумеющееся. Мы живем в России. Русский язык — это наш родной язык. И мы хотим и умеем им пользоваться, и даже показать его во всей красе.

Читайте также:  Пить уксус польза и вред

О том, что большинство учеников сейчас косноязычно и не может связать двух слов мы не будем говорить. И о том, что «ой, всё» — это любимая их фраза, тоже опустим. И о том, что многие из учащихся не понимают, почему сдача русского языка и математики является обязательной в 9 и 11 классе тоже промолчим.

Возможно, это мы взрослые показываем нашим детям кривую картину мира? Мы не передаем им все те краски и инструменты, которые являются обязательными в нашей жизни? Это мы косноязычны и молчаливы по причине нехватки времени? Может быть для нас этот родной русский, один из красивейших языков со своей длинной историей, стал таким неважным? Может быть в настоящем мире с преобладанием соцсетей и мессенджеров достаточно элементарных знаний языка? Одни сокращения при переписке чего стоят!

Может быть действительно он не нужен? Я так не думаю. Хотелось бы думать, что и многие из вас так не думают. Но во всяком случае у нас есть, над чем задуматься в настоящее время.

Зачем нужен русский язык

Вы читали авторскую статью
«Зачем нужен русский язык
современному школьнику?» 

Источник

Сегодня все чаще можно услышать мнение о том, что вовсе не обязательно грамотно говорить и писать на родном русском языке. Некоторые считают, что «и так меня все понимают», другие – что неумение грамотно писать не свидетельствует о безграмотности, а третьи убеждены, что намного более важно сейчас учить иностранные языки, например, английский. Однако эти мнения ошибочны. Даже несмотря на то, что сегодня существует огромное количество средств, с помощью которых можно проверить грамотность письменных текстов и исправить ошибки, по-прежнему важным остается знать свой родной язык и правила говорения и написания на нем. Для того, чтобы улучшить свои знания, можно посещать специальные курсы русского языка, на которых, уж поверьте, всегда есть чему поучиться.

Для чего нужно знать русский литературный язык?

Казалось бы, для того, чтобы полноценно общаться, быть понятым и понимать речь на русском языке, вовсе не обязательно знать все правила правописания. Однако язык служит нам не только для того, чтобы общаться с друзьями и совершать покупки в магазине. Родной язык – это целый огромный мир, вмещающий в себя все историческое и культурное наследие народа. Не зная его, его носители теряют связь с этим наследием, а, значит, и этот культурный пласт отмирает и забывается.

Чтобы понять свое место в этом мире, с раннего детства мы познаем свой родной язык. Изучая предметы и явления в окружающей среде, мы делаем это через их называние. Мы не можем мыслить иначе, чем на родном языке, мы не можем воспринимать окружающую нас действительность иначе, чем посредством слов из родного языка. И чем богаче наш язык, чем лучше мы его знаем, тем богаче и ярче мир внутри и вокруг нас.

О пользе русского языка для детей

Если человек не может назвать какой-либо предмет, описать явление с помощью слов – значит, в действительности он не имеет представления о них, поскольку человек мыслит словами.

Знание русского литературного языка позволяет лучше и правильнее выражать свои мысли, подбирая верные слова. Русский язык повсюду вокруг нас – в любой сфере человеческой деятельности, будь то политика, искусство, культура, наука или производство.

В чем помогает знание родного языка?

Несмотря на то, что, действительно, английский и другие европейские языки проникают во все сферы нашей жизни, знать свой родной русский язык по-прежнему обязательно. Это помогает не только в общении с близкими людьми, но и в профессиональной деятельности.

Нельзя заниматься огромным количеством профессий, не зная родного языка. Можно даже утверждать, что нельзя практиковать ни одну профессию на высоком уровне, не зная в совершенстве русский язык – устный и письменный. Ведь будь то работа на производстве или в университете, необходимо составлять различные документы и отчеты, оформлять доклады о результате своей деятельности и т.д.

Более того, даже устраиваясь на работу по рабочей специальности, требуется предоставить работодателю свое резюме. И грамотно написанное резюме всегда будет смотреться более выигрышно по сравнению с резюме с ошибками.

Таким образом, знание русского языка необходимо во всех сферах человеческой жизни – в работе, в общении с друзьями и многих других. Умение красиво говорить и правильно писать открывает человеку двери в яркий мир, дарит понимание прошлого, настоящего и будущего целого народа.

Источник

Александр МАТЛИН

О ПОЛЬЗЕ РУССКОГО ЯЗЫКА

Дамы и господа, позвольте вас спросить: ваш ребёнок говорит по-русски? Подозреваю, что ваш ответ мне известен заранее:

— Ой, лучше не спрашивайте!

Я вам сочувствую. Я знаю, что это болезненный вопрос. Дети иммигрантов не говорят на языке родителей. Не хотят говорить или не могут говорить — кто их знает? Что поделаешь, их родной язык — английский. Самый родной. Роднее некуда.

Впрочем, не все родители от этого страдают. Многим всё равно. Некоторые даже гордятся:

— Мой Джончик вообще по-русски не говорит! Только по-английски!

Я знал родителей Джончика. Между собой они говорили по-русски, но к своим детям обращались по-английски. Чтоб детям понятнее было. И заодно — чтоб было, чем гордиться. Удивительно, но, как выяснилось впоследствии, какой-то рудиментарный запас русских слов всё равно оседал в незамутнённом сознании Джончика.

Читайте также:  Польза прививки от гриппа лекция

Всё это было давно. Тогда, во времена нашего знакомства Джон только закончил колледж и нашёл свою первую работу в Канаде, в городе Калгари. И там он впервые пожалел, что не научился от своих родителей говорить по-русски. Вот как это случилось.

В 1988-ом году в Калгари проходила 15-ая международная зимняя олимпиада. Весь мир съехался в Канаду, чтобы прикоснуться к этому знаменательному событию. Люди платили бешеные деньги за то, чтобы попасть на стадион и посмотреть на лучших лыжников или конькобежцев мира. А Джону никуда не надо было ехать: он был уже там, в гуще мировых свершений. Но, увы, денег у него не было. Не только бешеных, но и самых обычных, банальных денег. И ему было очень обидно, что он не увидит лучших лыжников и конькобежцев мира.

И тут Джончик проявил свою природную находчивость. Он сообразил, что при таком страшном количестве иностранцев, собравшихся в Калгари, им требуется такое же страшное количество переводчиков. Он пришёл в административный офис олимпиады и предложил свои услуги в качестве русско-английского переводчика.

Конечно, если бы его мама или папа узнали об этом, они бы умерли от смеха. Но в олимпийском офисе людям было не до смеха. Им по-зарез нужны были переводчики. К тому времени в Калгари было уже довольно много иммигрантов их Советского Союза, которые прекрасно знали русский язык. Но в олимпийском офисе этого не могли оценить. Они не понимали по-русски, зато слышали, как плохо иммигранты говорят по-английски.

И они наняли Джончика, который замечательно говорил по-английски. Они считали, что человек, который так хорошо говорит по-английски, должен так же хорошо говорить по-русски. Они не знали, что его недюжиный русский словарный запас был буквальным, то-есть не превышал дюжины слов.

Джончик был счастлив, не подозревая, на что его обрекла собственная находчивость. Его прикомандировали к советской женской команде то ли лыжниц или конькобежек. Эти доблестные атлетки почему-то часто болели, а когда не болели, то ходили по магазинам. И у Джона не оставалось времени смотреть олимпиаду. Он должен был их всегда сопровождать — или в больницу, или в магазин.

Однажды у одной спортсменки начались какие-то неприятности по женской линии. То ли преждевременное кровотечение, то ли, наоборот, задержка. Поехал Джон с ней в больницу. Врач эту бедную спортсменку осмотрел и спрашивает, разумеется по-английски:

— Когда у вас последний раз была менструация?

Бедный Джон, конечно, понятия не имеет, как выразить этот интимный вопрос по-русски. Он говорит:

— У тебя… это…

И хочет показать жестом, что именно. Но неудобно.

— У тебя, — говорит, — это… знаешь, что у тебя бывает раз в месяц?

Спортсменка попалась догадливая.

— Знаю, — говорит. — Зарплата.

— Да, — говорит Джон, поскольку слова «зарплата» он тоже не знает. — Это самое, — говорит. — Когда было?

Спортсменка, конечно, не понимает, почему врач её зарплатой интересуется. Но начинает подозревать: не иначе, как заставят платить. У них тут так — капитализм. И ей уже не до её женских проблем. Надо ноги уносить. Она говорит:

— Зарплату нам в этом месяце ещё не выдавали, так что платить мне нечем. И вообще это неправильно — брать с людей деньги за лечение. У нас вот, при социализме, нет такого безобразия. У нас медицина совершенно бесплатная.

Из всего этого Джончик понял только два слова — «социализм» и «нет». Он напряг воображение и перевёл так:

— У них при социализме менструации не бывает.

Врач несколько удивился. Но он был человеком либеральных взглядов, и заявление советской спортсменки ещё более укрепило его убеждение в преимуществе социалистической системы.

Спортсменка, со своей стороны, была так напугана перспективой платить, что её болезнь сразу прошла. На следующий день она уже выступала на соревнованиях и показала хорошие результаты.

Но Джон этого не видел. Как раз в это время у другой спортсменки заболел живот, и её тоже пришлось везти в больницу. Врач теперь попался другой, но, как и прежний, задаёт вопросы. Мало того, что по-английски, но ещё и совершенно неприличные вопросы:

— У вас, — говорит, — есть боли при испражнении?

Тут бедного Джона прямо потом прошибло. Откуда он знает, как этакую гадость по-русски выразить? Помучился Джон с минуту и, в конце-концов, вспомнил одно русское слово, которое папа с мамой употребляли, когда сердились друг на друга. Говорит:

— Тебе болит, когда говно идёт?

Спортсменка краснеет, но вопроса не понимает. Откуда идёт? Куда идёт? И как оно вообще может ходить? А врач тут уже задаёт следующий вопрос: нет ли у этой спортсменки жидкого стула? Поноса, попросту говоря. Это врачу, может, попросту, а бедному Джону совсем не так просто выразить такую коварную мысль по-русски. Он опять напряг воображение и говорит:

— Говно вода?

Спортсменка совсем сникла от этих паршивых вопросов, но всё равно не понимает, чего от неё хотят. Тогда Джон пускается на хитрость, и, манипулируя теми же двумя словами, ставит вопрос по-другому:

— Вода говно?

Спортсменка, наконец, думает, что поняла вопрос, и говорит:

— Да, — говорит, — вода здесь действительно неважная. Не иначе, как от неё все неприятности.

Джон, конечно, опять недопонял. Вернее, он ничего не понял, кроме слова «да». Так он и перевёл. И кроме того, ещё от себя добавил, чтобы убедительнее звучало:

— Да, стул у неё никуда не годится. Смотреть не на что. Прямо дерьмо какое-то, а не стул.

Я уж не знаю, какое лечение назначил доктор этой пациентке на основании Джонова перевода, но она, как не странно, вскоре поправилась, порозовела лицом и вполне удачно выступила на соревнованиях, не посрамив честь своей родины.

В магазинах Джон тоже, конечно, мучился с этими надоедливыми спортсменками, но не так сильно, как в больнице. В магазинах он приучил их, а заодно и сам научился выражать жестами такие тонкие понятия, как размер, цена, цвет и даже оттенок. И они остались вполне довольны друг другом. Вернувшись домой, спортсменки всем рассказывали, какой у них был красивый и высоко квалифицированный переводчик-канадец.

Читайте также:  Соляные блоки в сауне польза и вред

А у Джона, представьте, от шока, вызванного этими олимпийскими мучениями, проснулся интерес к языку своих родителей. Он начал с того, что выучил, как по-русски будет «менструация», что, к его удивлению, оказалось совсем не трудно. Это его воодушевило, и дело пошло дальше. Говорят, теперь он заведует кафедрой русского языка то ли в Гарварде, то ли в Стэнфорде.

New Jersey

March 2007

Источник

Татьяна Кушнерук
Консультация «Роль родного языка в развитии личности дошкольника»

Роль родного языка в развитии личности дошкольника.

Кушнерук Т. Н., воспитатель

МДОУ Детский сад №3

г. о. Власиха Московской области

Исключительное место в развитии личности ребенка отводится родному языку. Через него происходит межличностный контакт, ознакомление с окружающим нас миром, во всем его многообразии, узнавание действительности. Это путь соединения человека с великими традициями духовно-нравственной культуры общества и одно из важнейших правил воспитания и обучения. Развитие устной монологической речи в дошкольном детстве – фундамент успешного обучения в школе.

В младшем возрасте ребенок активно усваивает разговорный язык, его речь формируется с различных сторон: фонетической, лексической, грамматической. В сенситивный период полноценное владение родным языком в дошкольном детстве является необходимым условием для решения задач умственного, эстетического и нравственного воспитания детей.

Овладевая языковыми навыками в сфере лингвистики, дети стремятся получить и коммуникативные умения. Общение друг с другом и взрослыми наиболее значимо для формирования культуры речи и культуры общения. Для продуктивной взаимосвязи необходимо найти языковые средства для его передачи, уметь вовремя обеспечить обратную связь, должным образом спланировать свою речь. Если дошкольник может мгновенно сориентироваться в языковом материале, классифицировать новые слова, можно сказать, что у него развито чувство языка. Отечественными учеными это суждение трактуется по-разному. У российских ученых, языковедов К. Д. Ушинского и Ф. И. Буслаева – это «дар слова», развитие способности к сознательному овладению сокровищами русского языка. С. Ф. Жуйков, Л. И. Божович и другие психологи называют этот эффект «языковым чутьем». О. С. Ахманова относит языковое чутье к интуитивной реакции «со стороны лица, для которого данный язык является родным и т. д.» Несмотря на множество различных суждений, суть заключается в том, что эта способность возникает у ребенка не на пустом месте, а в процессе речевой практики. «Чувство языка» необходимо развивать, уметь сочетать слова в высказываниях и кратких предложениях.

В современном обществе лишь немногие дети достигают высокого уровня в развитии речи, поэтому необходимо проводить целенаправленное обучение овладения языком.

В методических пособиях по речевому развитию до сих пор мы видим совершенно непозволительное утверждение, что в дошкольном периоде язык усваивается лишь посредством подражания, интуитивно и даже инстинктивно. Это в корне недопустимо.Результаты многолетних исследований показали: дети в младшем возрасте и без специального обучения проявляют большой интерес к языковой действительности. Они создают новые слова, объединяя, разделяя их, ориентируясь на смысл слова и грамматическую сторону языка. С речевым развитием постепенно приходит осознание языковых явлений, что приводит к настоящему овладению богатством языка. В 1978-ом году Ф. А.Сохин писал: «Усвоение детьми родного языка включает формирование практических речевых навыков, совершенствование коммуникативных форм и функций языковой действительности, которое может быть названо лингвистическим развитием ребенка».

Учитывая психолого-педагогические особенности дошкольников, система обучения родному языку включает в себя:

-выбор речевого содержания, понятный ребенку дошкольного возраста

– приоритет в освоении речи смысловой стороне слова, формированию языковых обобщений, структуре связного высказывания

-выделение связующего звена в разделах речевой работы

-осуществление преемственности содержания речевой работы в детском саду и в начальной школе

-раскрытие характерных особенностей овладения языком

-наличие взаимосвязи речевой и художественной деятельности в творчестве дошкольников

Постижение основ родного языка рассматривается как базис полноценного воспитания личности ребенка-дошкольника, умственного, эстетического и нравственного.

Речевое и интеллектуальное развитие находится в постоянной взаимосвязи. Для того, чтобы у ребенка сформировалась связная речь, он должен представлять себе предмет, событие рассказа, уметь анализировать различные отношения между предметами и явлениями, уметь выражать мысли, слова, строить простые и сложные предложения.

Развитие речи тесно связано и с эстетическим развитием. Чтение и пересказ фольклорных и литературных произведений знакомит ребенка с изобразительно-выразительными средствами (синонимами, антонимами, сравнениями и др.) Отношение ребенка к языку в его эстетическом назначении проявляется в выборе им средств для воплощения художественных образов.

Обучение дошкольников родному языку имеет огромное воспитательное значение. Рассматривание и описательный рассказ по картинам, чтение литературных произведений нравственного содержания развивают у детей любознательность, гордость, уважение. Овладение смысловой стороной слова, обогащение словаря детей, коллективное рассказывание позволяет решать нравственные, воспитательные задачи (любовь и интерес к родному языку, его красоте и богатству).

Для развитияречи детей важнейшими остаются задачи: воспитание звуковой культуры, словарная работа, формирование грамматического строя речи, ее связанности с высказываниями. Решение их усложняется по мере перехода от одной возрастной группы к другой. Воспитателю надо четко представлять основные линии преемственности задач по развитию речи,которые решаются в каждой возрастной группе:

-Заботиться о том, чтобы ребенок, пополняя свой словарный запас, понимал смысл слова, его значение.

-Ориентировать детей на понимание значения слова и развитие точности его употребления.

-Использовать лексические упражнения для выбора наиболее точного слова из своего словаря, вопросы

-Применять игры, помогающие усваивать падежи, множественное число слова, наклонение глаголов.

-Игры, направленные на обучение детей рассказыванию, а также дидактические игры.

Следовательно, специально предназначенные занятия, игры и упражнения помогают успешно решать проблемы в речевом развитии детей.

Литература:

1 Леонтьев А. А. Язык, речь, речевая действительность. М.:» «КомКнига», 2007.

2. Сохин. Ф. А. Психолого-педагогические основы развития речи дошкольников. М., 2002.

3 Ушакова О. С. Теория и практика развития речи дошкольника. М.: «Сфера», 2008.

Источник