В мою пользу на украинском

В мою пользу на украинском thumbnail

Воскресение Иисуса – заключительный довод Иоанна в пользу того, что Иисус на самом деле Христос (20:1-21:25)

Воскресіння Ісуса – останній доказ Івана на користь того, що він справді є Христом (20:1-21:25)

jw2019

2 марта 1955 года Нородом Сианук неожиданно отрёкся от престола в пользу своего отца – Нородома Сурамарита.

2 березня 1955 року Нородом Сіанук несподівано зрікся престолу на користь свого батька – Нородома Сурамаріта.

WikiMatrix

Битва практически решила исход войны в пользу Тройственного союза, который с этого момента контролировал реки бассейна Ла-Платы.

Битва практично вирішила результат війни на користь Потрійного Альянсу, який з цієї миті контролював річки басейну Ла-Плати.

WikiMatrix

Коэффициенты накануне боя 1,61 против 2,30 в пользу Чисоры.

Коефіцієнти напередодні бою 1,61 проти 2,30 на користь Чісори.

WikiMatrix

Вскоре, однако, от этих прототипов отказались в пользу других более перспективных проектов.

Незабаром, однак, від цих прототипів відмовилися на користь інших більш перспективних проектів.

WikiMatrix

14 апреля 2002 совет IAAF решил в пользу финской столицы.

14 квітня 2002 року рада ІААФ вирішила питання на користь столиці Фінляндії.

WikiMatrix

Одним из лейтмотивов «Города Солнца» является периодическое сопоставление Города и собственной реальности Кампанеллы, и не в пользу последней.

Одним з лейтмотивів «Міста Сонця» є періодичне зіставлення Міста і власної реальності Кампанелли, і не на користь останньої.

WikiMatrix

В 1907 году Ли заставил императора Кореи Коджона отречься от престола в пользу своего сына Сунджона.

У 1907 змусив імператора Кореї Коджона відректися від престолу на користь свого сина Сунджона.

WikiMatrix

При этом сам Валтари сознательно отказался от исторической достоверности в пользу художественности.

При цьому сам Валтарі свідомо відмовився від історичної достовірності на користь художності.

WikiMatrix

Результаты в пользу Великобритании способствовали стабилизации колониальных претензий и возможного конца «Драки за Африку».

Результати на користь Великої Британії сприяли стабілізації колоніальних претензій і можливого кінця “боротьби за Африку”.

WikiMatrix

Еврази́йство – философско-политическое движение, выступающее за отказ от европейской интеграции России в пользу интеграции с центральноазиатскими странами.

Євразійство – первісно російський філософсько-культурний рух, який виступав за відмову від європейської інтеграції Росії на користь інтеграції з центральноазіатськими країнами.

WikiMatrix

Бой продлился все 15 раундов, хотя итогом и в пользу Робинсона.

Бій тривав усі 15 раундів, хоча підсумком і на користь Робінсона.

WikiMatrix

Он добровольно отдал свою душу, или жизнь, в пользу грешного человечества.

Він добровільно пожертвував свою душу, або життя, за грішне людство.

jw2019

Бриа обманула его и забрала всю добычу в пользу Повстанческого Альянса.

Брія обдурила його і забрала всю здобич на користь Повстанського Альянсу.

WikiMatrix

От этого решения отказались в пользу композиции «Light My Fire».

Від цього рішення відмовилися на користь композиції «Light My Fire».

WikiMatrix

Матч закончился со счетом 1:0 в пользу южноамериканского клуба, гол на свой счет записал Хосе Паоло Герреро.

Матч закінчився з рахунком 1:0 на користь південноамериканського клубу, гол на свій рахунок записав Хосе Паоло Герреро.

WikiMatrix

После сравнения результатов испытаний пушек Д-81 и Д-83, выбор был сделан в пользу первой.

Після порівняння результатів випробувань гармат Д-81 і Д-83, вибір був зроблений на користь першої.

WikiMatrix

Чайка неоднократно обвинялся в решении земельных вопросов в пользу структур сына, братьев и ряда приближённых лиц.

Неодноразово звинувачувався у вирішенні земельних питань на користь структур сина, братів та ряду наближених осіб.

WikiMatrix

Все они обвинялись в шпионаже в пользу Польши.

Його звинуватили в шпигунській діяльності на користь Польщі.

WikiMatrix

Пакьяо отказался от этих условий, и предложил 55 на 45 в пользу Мейвезера.

Пак’яо відмовився від цих умов, і запропонував 55 на 45 на користь Мейвезера.

WikiMatrix

После обсуждения судья вынес решение в пользу Свидетелей Иеговы.

Після розгляду справи суддя виніс рішення на користь Свідків Єгови.

jw2019

Серия пенальти закончилась со счетом 4:2 в пользу Италии.

Серія пенальті закінчилась з рахунком 4-2 на користь Італії.

WikiMatrix

Решающий голос был отдан в пользу итальянца Фредерико Феллини.

Вирішальний голос був відданий на користь італійця Федеріко Фелліні.

WikiMatrix

Финальная схватка против Ёсихико Ёсимацу завершилась в пользу Сёкити Нацуя.

Фінальна сутичка проти Йосіхіко Йосімацу завершилася на користь Нацуї.

WikiMatrix

С другой стороны, свидетельство ископаемых служит веским доводом в пользу сотворения.

З другого боку, їхнє свідчення надає вагомості аргументам на користь створення.

Читайте также:  Красный лук польза для похудения

jw2019

Список самых популярных запросов: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~5-10K, ~10-20K, ~20-50K

Источник

Русско-украинский онлайн переводчик

Бесплатный русско-украинский переводчик и словарь для перевода слов, фраз, предложений.

Чтобы начать русско-украинский перевод, необходимо ввести в верхнее окно редактирования текст.

Далее для работы русско-украинского онлайн словаря,

нажмите на зеленую кнопку «Перевести» и текст переведется.

Альтернативный русско-украинский словарь и переводчик

Дополнительный русско-украинский переводчик для небольших текстов. Данный

переводчик имеет ограничение не более 1000 символов за один перевод.

Украинский язык – относится к восточнославянской подгруппе индоевропейской семьи языков. Украинский – национальный язык украинцев, а так же государственный язык Украины. Общее число говорящих 45 млн. человек из них 32 млн. человек проживает в Украине. Украинский, язык так же распространен среди украинской диаспоры в России, Польше, Канаде, Словакии, Белоруссии, Австралии, Молдавии и Приднестровье.

Другие направления переводов:

английский переводчик,

русско-украинский переводчик,

казахский переводчик,

украинско-азербайджанский,

украинско-албанский,

украинско-амхарский,

украинско-английский,

украинско-арабский,

украинско-армянский,

украинско-африкаанс,

украинско-баскский,

украинско-белорусский,

украинско-бенгальский,

украинско-бирманский,

украинско-болгарский,

украинско-боснийский,

украинско-валлийский,

украинско-венгерский,

украинско-вьетнамский,

украинско-гавайский,

украинско-галисийский,

украинско-голландский,

украинско-греческий

украинско-грузинский,

украинско-гуджарати,

украинско-датский,

украинско-зулу,

украинско-иврит,

украинско-игбо,

украинско-идиш,

украинско-индонезийский,

украинско-ирландский,

украинско-исландский,

украинско-испанский,

украинско-итальянский,

украинско-йоруба,

украинско-казахский,

украинско-каннада,

украинско-каталанский,

украинско-киргизский,

украинско-китайский,

украинско-китайский традиционный,

украинско-корейский,

украинско-корсиканский,

украинско-креольский,

украинско-курдский,

украинско-кхмерский,

украинско-кхоса,

украинско-лаосский,

украинско-латинский,

украинско-латышский,

украинско-литовский,

украинско-люксембургский,

украинско-македонский,

украинско-малагасийский,

украинско-малайский,

украинско-малаялам,

украинско-мальтийский,

украинско-маори,

украинско-маратхи,

украинско-монгольский,

украинско-немецкий,

украинско-непальский,

украинско-норвежский,

украинско-панджаби,

украинско-персидский,

украинско-польский,

украинско-португальский,

украинско-пушту,

украинско-румынский,

Переводчик с украинского на русский

украинско-самоанский,

украинско-себуанский,

украинско-сербский,

украинско-сесото,

украинско-сингальский,

украинско-синдхи,

украинско-словацкий,

украинско-словенский,

украинско-сомалийский,

украинско-суахили,

украинско-суданский,

украинско-таджикский,

украинско-тайский,

украинско-тамильский,

украинско-телугу,

украинско-турецкий,

украинско-узбекский,

украинско-урду,

украинско-тагальский,

украинско-финский,

украинско-французский,

украинско-фризский,

украинско-хауса,

украинско-хинди,

украинско-хмонг,

украинско-хорватский,

украинско-чева,

украинско-чешский,

украинско-шведский,

украинско-шона,

украинско-шотландский,

украинско-эсперанто,

украинско-эстонский,

украинско-яванский,

украинско-японский,

Источник

користь (-сти), пожиток (-тку); пожива, поживок, ужиток (-тку), уживок, нажиток, вигода, зиск (-ску), (

гал.

) хосен (р. хісна); (прок) пуття (-тя); (помощь, облегчение) пільга, помога. [Коли він стає для инших тягарем, а хісна не приносить їм ніякого, тоді він уже не чоловік, а завада (Франко)]. Для общей -зы – для загального добра. Для своей (собственной) -зы – для своєї (власної) користи (вигоди), на свою (власну) користь (вигоду), для свого пожитку (нажитку). [Іванець для своєї користи роздуває старе огнище (Куліш)]. -за государства, государственная -за – інтерес (добро) держави, державний інтерес, державна користь. Частная -за – приватний інтерес, приватна вигода. На -зу отечества, человечества – на користь (на пожиток) батьківщині, людськості. [П’ю за працю на пожиток країні нашій, панове (Коцюб.)]. Общественная -за – громадський ужиток. [З мене нема громаді ніякого вжитку (Стор.). От які попи! От який з них ужиток для пастви (Свидн.)]. В -зу бедных – на користь (на вжиток, на поміч) бідним. Что -зы из того, что… – яка користь із того, який ужиток з того, який хосен із того, яка вигода з того, що… [Яка тобі користь з того, що Походенка виб’ють різками? (Конис.). Який з того був нам ужиток? (Куліш). Який з тебе, чоловіче, для народу хосен? (Маковей)]. Невелика -за, мало -зы из того – мало користи (пожитку), малий спасибіг и мале спасибі з того. Приносить -зу, служить на (в) -зу кому, чему – бути, іти кому на користь (на пожиток, на хосен), на чию користь (на чий пожиток, на чий хосен), користувати кого. [Як мають вони чужих людей користувати, то нехай лучче нашому князеві на зброю складуться (Куліш). Працею, і тільки нею одною, перетворюється усе сирове в готове – таке, що йде людям на пожиток (Єфр.)]. Получать, извлекать -зу из чего – мати користь (пожиток, поживок, вигоду

и т. п.

) з чого, брати (узяти) користь з чого, використовувати (використувати) що, срв. Пользоваться. Я не извлёк ни малейшей -зы из этого дела – я не мав ані найменшої користи (пожитку, поживи, поживку, нажитку, вигоди, зиску) з цього діла (з цієї справи). Извлекать для себя -зу из чего-л. – (фигур.) грати на чому в свою сопілку. [На цьому увесь час грало в свою сопілку галицьке москвофільство (Єфр.)]. Употребить с -зой что-л. – спожиткувати що. Обращать что в свою -зу – повертати, обертати що на свою (собі на) користь, собі на пожиток, вернути (навертати, повертати, горнути) що на свою руч. [Люди повернули оці сили на користь собі (Комар). На свою руч навертали справу (Грінч.)]. Всё обратилось к его -зе – все повернулося йому на користь (на пожиток), на його руч. Располагать в свою -зу – привертати, привернути до себе. На -зу кому, в чью -зу – на користь (на вигоду) кому. [Лишаю все, що на мою вигоду закони рицарства установили (Куліш)]. Говорить в чью-л. -зу – на чию руч казати. [Таких, щоб вони на нашу руч казали (Грінч.)]. Всё это говорит не в вашу -зу – все це не за вас (не на вашу руч) промовляє (говорить). Суд вынес решение в -зу истца – суд вирішив на користь позовникові. Высказаться в -зу кого-л, чего-л. – висловитися за кого, за що. Он расположен в мою -зу – він прияє мені, він прихильний до мене. Он истолковал это в свою -зу – він витовмачив це на свою користь (вигоду), собі на користь (на вигоду). Некоторые соображения говорят в -зу этого предположения, а не против него – деякі мірковання промовляють (говорять) за цю гадку, а не проти неї. Мои советы не принесли ему никакой -зы – мої поради нічого йому не врадили (не зарадили). Это лекарство приносит -зу – ці ліки помагають, це помічні ліки. Пойти без -зы – піти без пуття, марне, даремне, даром, пусто; срв. Бесполезно.

Читайте также:  В чем польза тыквы для здоровья

1) ко́ристь, -ті кори́сть; ви́года, пожи́ток, -тку; ужи́ток, -тку; ску́ток, -тку; диал. хосе́н, род. п. хісна́ хісну́; кори́сність, -ності

Источник

Русско-украинский онлайн переводчик

  1. 5
  2. 4
  3. 3
  4. 2
  5. 1

(867 голосов, в среднем: 4.4/5)

Бесплатный русско-украинский переводчик и словарь для перевода слов, фраз, предложений. Чтобы начать русско-украинский перевод, необходимо ввести в верхнее окно редактирования текст. Далее для работы русско-украинского онлайн словаря, нажмите на зеленую кнопку “Перевести” и текст переведется.

Альтернативный русско-украинский словарь и переводчик

Дополнительный русско-украинский переводчик для небольших текстов. Данный переводчик имеет ограничение не более 1000 символов за один перевод.

Украинский язык – относится к восточнославянской подгруппе индоевропейской семьи языков. Украинский – национальный язык украинцев, а так же государственный язык Украины. Общее число говорящих 45 млн. человек из них 32 млн. человек проживает в Украине. Украинский, язык так же распространен среди украинской диаспоры в России, Польше, Канаде, Словакии, Белоруссии, Австралии, Молдавии и Приднестровье.

Другие направления переводов:

английский переводчик, русско-украинский переводчик, казахский переводчик, украинско-азербайджанский, украинско-албанский, украинско-амхарский, украинско-английский, украинско-арабский, украинско-армянский, украинско-африкаанс, украинско-баскский, украинско-белорусский, украинско-бенгальский, украинско-бирманский, украинско-болгарский, украинско-боснийский, украинско-валлийский, украинско-венгерский, украинско-вьетнамский, украинско-гавайский, украинско-галисийский, украинско-голландский, украинско-греческий украинско-грузинский, украинско-гуджарати, украинско-датский, украинско-зулу, украинско-иврит, украинско-игбо, украинско-идиш, украинско-индонезийский, украинско-ирландский, украинско-исландский, украинско-испанский, украинско-итальянский, украинско-йоруба, украинско-казахский, украинско-каннада, украинско-каталанский, украинско-киргизский, украинско-китайский, украинско-китайский традиционный, украинско-корейский, украинско-корсиканский, украинско-креольский, украинско-курдский, украинско-кхмерский, украинско-кхоса, украинско-лаосский, украинско-латинский, украинско-латышский, украинско-литовский, украинско-люксембургский, украинско-македонский, украинско-малагасийский, украинско-малайский, украинско-малаялам, украинско-мальтийский, украинско-маори, украинско-маратхи, украинско-монгольский, украинско-немецкий, украинско-непальский, украинско-норвежский, украинско-панджаби, украинско-персидский, украинско-польский, украинско-португальский, украинско-пушту, украинско-румынский, Переводчик с украинского на русский украинско-самоанский, украинско-себуанский, украинско-сербский, украинско-сесото, украинско-сингальский, украинско-синдхи, украинско-словацкий, украинско-словенский, украинско-сомалийский, украинско-суахили, украинско-суданский, украинско-таджикский, украинско-тайский, украинско-тамильский, украинско-телугу, украинско-турецкий, украинско-узбекский, украинско-урду, украинско-тагальский, украинско-финский, украинско-французский, украинско-фризский, украинско-хауса, украинско-хинди, украинско-хмонг, украинско-хорватский, украинско-чева, украинско-чешский, украинско-шведский, украинско-шона, украинско-шотландский, украинско-эсперанто, украинско-эстонский, украинско-яванский, украинско-японский,

Источник

  • 1 попускатися

    I

    спец.

    отпуска́ться, отпусти́ться

    II

    отступа́ться, отступи́ться; уступа́ть, уступи́ть

    III

    перен. опуска́ться, опусти́ться

    IV

    , несоверш.

    распуска́ться; ослабля́ться, отпуска́ться; трави́ться

    Українсько-російський словник > попускатися

  • 2 братися

    2) принима́ться, бра́ться; хвата́ться; обраща́ться; вызыва́ться

    3) бра́ться, принима́ться

    4) ма́заться; пристава́ть

    5) вступа́ть в брак

    6) идти́, направля́ться; всходи́ть, взбира́ться, кара́бкаться, взлеза́ть

    7)

    бра́тися чим – покрыва́ться чем; превраща́ться во что

    бра́тися жа́ром – загора́ться

    бра́тися кри́гою – покрыва́ться льдом, обледенева́ть

    бра́тися пузиря́ми – покрыва́ться пузыря́ми; пузы́риться, вспузы́риваться

    10) бра́ться; принима́ться; захва́тываться, прихва́тываться; собира́ться; черпа́ться; дёргаться, тереби́ться; тяга́ться

    бра́лося на ве́чір – наступа́л ве́чер

    бере́ться на дощ – собира́ется дождь

    Українсько-російський словник > братися

  • 3 бути

    наст. вр.

    1) быть; име́ться; име́ть ме́сто, предстоя́ть , явля́ться, составля́ть, представля́ть, служи́ть, послужи́ть (чем); (заключаться; находиться на службе в качестве кого-нибудь) состоя́ть; содержа́ться; оказываться; прису́тствовать; обрета́ться, пребы́ть

    2)

    бу́ти в по́буті – име́ться в быту́, бытова́ть

    бу́ти ви́дним – быть ви́дным; я́вствовать

    бу́ти ду́же відо́мим – быть очень (широко́) изве́стным, по́льзоваться большо́й (широ́кой) изве́стностью

    бу́ти ду́же засму́ченим – быть о́чень огорчённым, расстро́иться; разогорчи́ться

    бу́ти на чолі́ – быть во главе́, возглавля́ть; предводи́тельствовать

    бу́ти насторо́жі (обере́жним) – быть насторо́же; гляде́ть (смотре́ть) в о́ба

    бу́ти насторо́жі з ким – держа́ть у́хо востро́ с кем

    бу́ти пе́вним – быть уве́ренным; пита́ть уве́ренность

    бу́ти підпорядко́ваним (підря́дним) – подчиня́ться

    бу́ти поді́бним (до ко́го, до чо́го) – быть подо́бным (кому́, чему́); быть похо́жим, походи́ть (на кого́, на что)

    бу́ти пока́раним – быть нака́занным, подве́ргнуться наказа́нию

    бу́ти потрі́бним – быть ну́жным; тре́боваться, потре́боваться; пона́добиться

    бу́ти причи́ною чого́ – быть (служи́ть, послужи́ть; явля́ться, яви́ться) причи́ной чего́

    бу́ти спокі́йним – быть споко́йным, сохраня́ть споко́йствие

    бу́ти тягаре́м для ко́го – быть в тя́гость кому́, тяготи́ть кого́

    був собі́ – жи́л-бы́л

    бу́де – бу́дет, предстои́т

    бу́де потрі́бно безл. – бу`дет ну`жно, потре`буется; будь ла`ска;

    бу`дьте ласка`ві – пожа`луйста; будь добр, бу`дьте добры` , бу`дьте любе`зны ; сде`лай ми`лость, сде`лайте ми`лость , сде`лай одолже`ние, сде`лайте одолже`ние ; потруди`сь, потруди`тесь ; изво`ль, изво`льте ; соблаговоли`, соблаговоли`те

    все, що в кише`ні – всё, что нахо`дится (име`ется) в карма`не, содержи`мое карма`на

    на`че й не було` нічо`го – как бу`дто ничего` и не` было (не случи`лось), как ни в чём не быва`ло

    хай бу`де, що бу`де – пусть бу`дет, что бу`дет; будь, что бу`дет; была` не была`; хоть трава` не расти`

    хоч би там що було` – во что бы то ни ста`ло

    Українсько-російський словник > бути

  • 4 видерти

    1) вы́драть, вы́рвать

    2) разори́ть; забра́ть ; вы́тащить

    Українсько-російський словник > видерти

  • 5 видирати

    1) выдира́ть, вы́драть, вырыва́ть, вы́рвать

    2) разоря́ть, разори́ть; забира́ть, забра́ть ; выта́скивать, вы́тащить

    3) вырыва́ть, вы́рвать, отнима́ть, отня́ть

    Українсько-російський словник > видирати

  • 6 видрати

    1) вы́драть, вы́рвать

    2) разори́ть; забра́ть ; вы́тащить

    Українсько-російський словник > видрати

  • 7 вирвати

    I

    1) вы́рвать; исто́ргнуть; вы́драть; удали́ть, дёргать, вы́дергать, вы́дернуть

    2) сорва́ть

    II

    безл.

    вы́рвать, сорва́ть; стошни́ть

    його́ – ви́рвало жо́вчю его́ вы́рвало (сорва́ло) жёлчью

    III

    виривати I

    Українсько-російський словник > вирвати

  • 8 виривати

    I

    вырыва́ть, вы́рыть; отрыва́ть, отры́ть

    II

    1) вырыва́ть, вы́рвать; исторга́ть, исто́ргнуть; выдира́ть, вы́драть; удаля́ть, удали́ть, дёргать, выдёргивать, вы́дергать, вы́дернуть

    2) срыва́ть, сорва́ть

    Українсько-російський словник > виривати

  • 9 відсіч

    1) отпо́р

    дава́ти, да́ти ві́дсіч – дава́ть, дать отпо́р; оса́живать, осади́ть

    2) о́тповедь

    Українсько-російський словник > відсіч

  • 10 відсутність

    че́рез відсу́тність – за отсу́тствием, и́з-за отсу́тствия

    2) отсу́тствие; неиме́ние

    відсу́тність індивідуа́льності – отсу́тствие индивидуа́льности, безли́чие, безли́чность

    відсу́тність почуття – отсу́тствие чу́вства; рассу́дочность

    Українсько-російський словник > відсутність

  • 11 ґанджити

    иска́ть, находи́ть изъя́н у кого́-нибудь

    Українсько-російський словник > ґанджити

  • 12 ґанджувати

    иска́ть, находи́ть изъя́н у кого́-нибудь

    Українсько-російський словник > ґанджувати

  • 13 діставати

    1) достава́ть, доста́ть

    2) достава́ть, доста́ть; заполуча́ть, заполучи́ть; приобрета́ть, приобрести́

    3) получа́ть, получи́ть; извлека́ть, извле́чь; черпа́ть

    дістава́ти в спа́дщину – получи́ть в насле́дство, насле́довать, унасле́довать

    дістава́ти постача́ння – получа́ть снабже́ние; дово́льствоваться

    Українсько-російський словник > діставати

  • 14 добуватися

    1) добира́ться, добра́ться; взбира́ться, взобра́ться; добива́ться; пробива́ться, проби́ться; вырыва́ться, вы́рваться; достава́ть, доста́ть

    2) добыва́ть, добы́ть, раздобыва́ть, раздобы́ть; добива́ться, доби́ться

    3) ломи́ться

    4) дожи́ться; получи́ть

    5) добыва́ться; промышля́ться; достава́ться; извлека́ться; вывола́киваться

    Українсько-російський словник > добуватися

  • 15 домагатися

    домога́ться, добива́ться, доби́ться; тре́бовать (чего́); иска́ть (чего́); притяза́ть (на что)

    Українсько-російський словник > домагатися

  • 16 забалакати

    1) загова́ривать, заговори́ть; загуто́рить ; заболта́ть

    2) (кого-нибудь) загова́ривать, заговори́ть

    Українсько-російський словник > забалакати

  • 17 забивати

    1) забива́ть, заби́ть; вбива́ть, вбить, вкола́чивать, вколоти́ть, закола́чивать, заколоти́ть

    2) забива́ть, заби́ть; закола́чивать, заколоти́ть; заде́лывать, заде́лать

    3) зако́вывать, закова́ть

    4) ушиба́ть, ушиби́ть; зашиба́ть, зашиби́ть

    5) убива́ть, уби́ть; забива́ть, заби́ть

    6) спец. забива́ть, заби́ть

    7) спец. забива́ть, заби́ть

    8) засоря́ть, заса́ривать, засори́ть

    9) забива́ть, заби́ть; заглуша́ть, заглуши́ть

    11) заби́ть, нача́ть бить

    забива́ти дух (ди́хання, по́дих) – захва́тывать, захвати́ть дыха́ние (дыха́нье; дух)

    Українсько-російський словник > забивати

  • 18 зайти

    1) заходи́ть, зайти́; входи́ть, войти́; уходи́ть, уйти́; заха́живать жа́ловать, пожа́ловать; зака́тываться, закати́ться; вдава́ться, вда́ться

    зайти́ в го́лову – (о ком) лома́ть го́лову ; теря́ть, потеря́ть го́лову; сходи́ть, сойти́ с ума́

    зайти́ в розмо́ву, в супере́чку, в зно́сини – вступа́ть, вступи́ть в разгово́р, в пререка́ния, в сноше́ния

    2) наступа́ть, наступи́ть

    3) произойти́

    зайти́ на ко́го – случи́ться (приключи́ться) с кем; напа́сть на кого́

    4) свя́зываться

    5) занима́ться (кем, чем); забо́титься (о ком, о чём), уха́живать (за кем, за чем)

    зайти́ сльоза́ми – напо́лниться слеза́ми

    зайти́ сму́тком – подёрнуться печа́лью

    Українсько-російський словник > зайти

  • 19 закликати

    Українсько-російський словник > закликати

  • 20 закріпити

    1) закрепля́ть, закрепи́ть; укрепля́ть, укрепи́ть; крепи́ть

    2) упро́чивать, упро́чить

    3) закрепля́ть, закрепи́ть; укреплять, укрепить; упро́чивать, упро́чить

    Українсько-російський словник > закріпити

Читайте также:  Есть ли польза в ореховом варенье

Источник