Выгода прибыль польза на а

- benefit |ˈbenɪfɪt|  — пособие, выгода, польза, прибыль, бенефис, пенсия

явная выгода — recognized benefit
личная выгода — personal benefit
выгода отбора — benefit of selection

побочная выгода — incidental benefit
основная выгода — core benefit
предельная выгода — marginal benefit
немедленная выгода — immediate benefit
явная [ясная] выгода — distinct benefit
материальная выгода — material benefit
качественная выгода — qualitative benefit
экономическая выгода — economic benefit
потенциальная выгода — potential benefit
потребительская выгода — consumer benefit
предельная частная выгода — marginal private benefit
ощутимо воспринимаемая выгода — perceivable benefit
предельная общественная выгода — marginal social benefit
косвенная выгода; скрытая выгода — intangible benefit
конкурентная покупательская выгода — competitive consumer benefit
второстепенная выгода; побочная выгода — subsidiary benefit
специфическая выгода; конкретная выгода — specific benefit
дополнительная льгота; дополнительная выгода — additional benefit
ощутимый выигрыш; ощутимая выгода; прямая выгода — tangible benefit
прямая польза от орошения; прямая выгода от орошения — direct irrigation benefit
финансовая выгода; денежное пособие; денежная выгода — pecuniary benefit
период, в котором проявляется выгода; период выгодности — period of benefit
эффективность функционирования; выгода от эксплуатации — operating benefit
выгода, присущая товару; выгода от товара; товарная выгода — product benefit
косвенная польза от орошения; косвенная выгода от орошения — indirect irrigation benefit
будущие экономические выгоды; будущая экономическая выгода — future economic benefit
потенциальная польза от орошения; потенциальная выгода от орошения — potential benefit of irrigation

ещё 27 примеров свернуть

- profit |ˈprɑːfɪt|  — прибыль, доход, выгода, польза, барыш, нажива, корысть, начисления

упущенная выгода — loss of profit
упущенная выгода, упущенная прибыль — missed profit

- advantage |ədˈvæntɪdʒ|  — преимущество, польза, плюс, перевес, превосходство, выгода

равная выгода — equal advantage
двоякая выгода — double advantage
взаимная выгода — mutual advantage

финансовая выгода — financial advantage
незаконная выгода — unlawful advantage
утраченная выгода — lost advantage
коммерческая выгода — commercial advantage
хозяйственная выгода — economic advantage
чистая выгода лизинга — net advantage to leasing
чистая выгода слияния — net advantage to merging
дополнительная выгода — subsidiary advantage
чистая выгода рефинансирования — net advantage of refunding
а) общая выгода; б) всеобщее благо — common advantage
коммерческая выгода; деловая выгода — business advantage
выгода в связи с покупкой; выгода от покупки — buying advantage
одностороннее преимущество; односторонняя выгода — one-sided advantage
выгода, обеспечиваемая существующей системой налогового обложения — tax advantage

ещё 14 примеров свернуть

- gain |ɡeɪn|  — усиление, прирост, прибыль, выигрыш, увеличение, выгода, рост, доход

первичная выгода от болезни — primary gain from illness
вторичная выгода от болезни — secondary gain from illness
выгода от ухода в болезнь; уход в болезнь — gain from illness
экономическая выгода; хозяйственная выгода — economic gain
выигрыш от хеджирования; выгода от хеджирования; доход от хеджирования — hedging gain

- catch |kætʃ|  — улов, выгода, захват, задвижка, добыча, защелка, ловушка, стопор, поимка
- avail |əˈveɪl|  — выгода, польза
- interest |ˈɪntrəst|  — интерес, процент, заинтересованность, доля, увлечение, выгода, важность

личная выгода; эгоизм — self interest
реальная коммерческая выгода — real commercial interest
выгода, получаемая собственником бенефициарием; договорная выгода — beneficial interest

- convenience |kənˈviːnɪəns|  — удобство, комфорт, преимущество, уборная, выгода, материальная выгода

большая выгода — great convenience

- mileage |ˈmaɪlɪdʒ|  — пробег, километраж, расстояние в милях, пробег в милях, выгода, польза
- dividend |ˈdɪvɪdend|  — дивиденд, делимое, выгода, польза

двойной дивиденд; двойная выгода — double dividend

- boot |buːt|  — ботинок, сапог, багажник, бутсы, фартук, колодки, польза, башмак, выгода
- behoof |bɪˈhuːf|  — польза, интерес, выгода
- bunce  — выгода
- lucre |ˈluːkər|  — нажива, материальная выгода, прибыль, барыш

Смотрите также

выгода — grist for the one’s / the mill
риск-выгода — risk-benefit
выгода сделки — bargain favor
ожидаемая выгода — perceived self-interest
личная выгода; своекорыстие — private selfishness
цепочка выгода; цепочка вывода — inference chain
обоюдные условия, взаимная выгода — mutual terms
упущенная выгода; потеря прибылей — loss of profits
материальная выгода; денежная выгода — tangible effect
непоступившие прибыли; упущенная выгода — benefits foregone

анализ соотношения между риском и выгодами; анализ риск-выгода — risk-benefit analysis
дополнительная выгода для потребителя; излишек для потребителя — consumer surplus
находиться в состоянии эмоциональное возбуждения; дополнительная выгода — fall out
нематериальное воздействие; нематериальный эффект; нематериальная выгода — intangible effect

ещё 4 примера свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- account |əˈkaʊnt|  — счет, расчет, отчет, сообщение, подсчет, доклад, оценка, причина, мнение
- velvet |ˈvelvɪt|  — бархат, бархатистость, вельвет, мягкость, неожиданный выигрыш, плис
- milage |ˈmaɪlɪdʒ|  — пробег, километраж, расстояние в милях, пробег в милях, проездные деньги
- boon |buːn|  — благо, дар, кострика, благодеяние, преимущество, милость, костра
- interests |ˈɪntrəsts|  — заинтересованные лица
- behalf |bɪˈhæf|  — , , помощь, защита
- use |juːz|  — использование, применение, пользование, польза, употребление, назначение

Читайте также:  Чай с бутербродом польза и вред

Источник

- profit |ˈprɑːfɪt|  — прибыль, доход, выгода, польза, барыш, нажива, корысть, начисления

иметь прибыль — enjoy profit
прибыль за год — profit for year
валовая прибыль — gross profit /receipts, revenue/

годовая прибыль — annual profit
ожидать прибыль — expect profit
разовая прибыль — one-off profit
налог на прибыль — profit tax
прибыль на счете — profit on account
получать прибыль — to clear / earn / make / realize / reap / turn a profit
прибыль компании — company profit
плановая прибыль — planned profit
получить прибыль — to realize a profit
итоговая прибыль — cumulative profit
огромная прибыль — huge profit
торговая прибыль — mercantile profit
денежная прибыль — pecuniary profit
наличная прибыль — cash profit
ощутимая прибыль — sizable profit
основная прибыль — underlying profit
занижать прибыль — understate a profit
валютная прибыль — currency profit
прибыль от продаж — profit on sales
прибыль за период — profit for a period
рекордная прибыль — record profit
ничтожная прибыль — bare profit
приносить прибыль — bring profit
расчетная прибыль — profit of payments
расчётная прибыль — calculated profit
сокращать прибыль — dampen profit
фиктивная прибыль — ficticious profit

ещё 27 примеров свернуть

- income |ˈɪnkʌm|  — доход, прибыль, поступления, заработок

прибыль от реализации — sales income
чистая прибыль от услуг — net income from services
прибыль до налогообложения — income before income tax

отсроченный налог на прибыль — deferred income taxes
корпоративный налог на прибыль — corporate income tax
подоходный налог / налог на прибыль — income / profits tax
необлагаемая прибыль от инвестиций — franked investment income
прибыль по внебалансовым операциям — off-balance sheet income
расходы по уплате налога на прибыль — income tax expenses
прибыль и убытки от финансовых операций — financial income and expenses
добавочный доход, дополнительная прибыль — additional income
чистая нераспределённая прибыль компании — net income retained in the business
получать прибыль; извлекать доход; извлекать — draw income
прибыль и убыль; приход и расход; доход и расход — income and expenditure
распределение налога на прибыль между периодами — interperiod income tax allocation
прибыль до налогообложения и непредвиденных убытков — income before income taxes and extraordinary loss
доход за отчётный период; учётная прибыль; учётный доход — accounting income
нереализованный доход владения; нереализованная прибыль — unrealised income
прибыль после налогообложения; доход после уплаты налогов — income after tax
расходы по налогу на прибыль; подоходный налог на издержки — income tax expense
доход, подлежащий обложению подоходным налогом; чистая прибыль — nett income
кредиторская задолженность по налогу на прибыль; налог к уплате — income tax payable
налог с доходов акционерных компаний; налог на прибыль предприятий — company income tax
прибыль до налогообложения; доход без вычета налогов; доход до налогов — income before tax
прибыль от непосредственных операций предприятия; доход от эксплуатации — operating income
условно начисленная прибыль; условно начисленный доход; исчисленный доход — imputed income

ещё 23 примера свернуть

- earnings |ˈɜːrnɪŋz|  — доход, прибыль, заработок, выручка, заработанные деньги

чистая прибыль — net earnings
средняя прибыль — average earnings
большая прибыль — gross earnings

ежегодная прибыль — annual earnings
накопленная прибыль — accumulated earnings
номинальная прибыль — nominal earnings
неустойчивая прибыль — erratic earnings
бухгалтерская прибыль — book earnings
прибыль от судоходства — earnings from shipping
распределяемая прибыль — distributable earnings
нераспределенная прибыль — retained earnings
прибыль после налогообложения — after-tax earnings
налог на нераспределённую прибыль — accrued earnings tax
прибыль корпорации до уплаты налогов — earnings before taxes
объявленная прибыль; объявленные доходы — declared earnings
монопольная прибыль; монопольные доходы — monopoly earnings
прибыль, которая остаётся на предприятии — earnings retained in the business
нераспределённая накопленная чистая прибыль — net retained earnings
нераспределённая прибыль; перенос результата — unappropriated retained earnings
неассигнованная прибыль; резервный фонд прибыли — unappropriated earnings
прибыль на обычную акцию до непредвиденных убытков — earnings per common share before
прибыль на акцию с полным учётом эффекта размывания — fully diluted earnings per share
нераспределённая прибыль; нераспределённая выручка — undivided earnings
реинвестированная прибыль; реинвестированные доходы — reinvested earnings
поступления на новый капитал; прибыль на новый капитал — earnings on a new capital
прибыль после налогообложения; доходы за вычетом налогов — net-of-tax earnings
ассигнованная нераспределённая прибыль; резервный фонд прибыли — appropriated retained earnings
основная прибыль на акцию; исходная прибыль на акцию; доход на акцию — primary earnings per share
прибыль в процентах от номинальной стоимости используемого капитала — earnings percentage
прибыль, соотнесённая с номинальной стоимостью используемого капитала — percentage earnings

Читайте также:  Кальций коралловый вред и польза и вред

ещё 27 примеров свернуть

- gain |ɡeɪn|  — усиление, прирост, прибыль, выигрыш, увеличение, выгода, рост, доход

прибыль от акций — gain on shares
курсовая прибыль — gain from exchange rate fluctuation
возможная прибыль — gain contingency

оценочная прибыль — estimated gain
остаточная прибыль — ordinary gain
долларовая прибыль — dollar gain
прибыль трансляции — translation gain
капитальная прибыль — capital gain
прибыль от облигации — gain on bond
аннулировать прибыль — to nullify a gain
реализованная прибыль — realized gain
краткосрочная прибыль — short term gain
прибыль от ценных бумаг — gain on securities
курсовые прибыль и убыток — exchange gain and loss
прибыль от продажи товара — gain from disposal
прибыль от условий торговли — gain from the terms of trade
прибыль в иностранной валюте — foreign exchange gain
свести на нет выгоду /прибыль/ — to cancel out gain
официально признанная прибыль — recognized gain
прибыль, не облагаемая налогом — tax-exempt gain
нереализованная валютная прибыль — nonnetted exchange gain
значительная прибыль, большой доход — considerable / enormous / notable / substantial / tremendous / tangible gain
свести на нет выгоду /прибыль/ [успех] — to cancel out gain [success]
прибыль от выбытия основного средства — gain from asset sale
прибыль от реализации основных средств — gain on disposal of fixed assets
прибыль за счёт повышения валютного курса — appreciation gain
генетическая прибыль; генетический эффект — genetic gain
прибыль от облигации с фиксированной ставкой — gain on drawn bond
нереализованная прибыль; нереализованный доход — unrealized gain
прибыль от переоценки по справедливой стоимости — fair value gain

ещё 27 примеров свернуть

- return |rɪˈtɜːrn|  — возвращение, возврат, ответ, доход, прибыль, отдача, обратный путь

среднегодовая прибыль — average annual return
годовая прибыль равна… — the return of the year amounts to…
годовая прибыль равна … — the return of the year amounts to …

средняя расчетная прибыль — average accounting return
прибыль на капиталовложение — rate earned on total return on investment
прибыль на оборотный капитал — return on assets managed
прибыль на нетто-активы фирмы — return on net assets
прибыль на акционерный капитал — return on stockholders’ equity
прибыль на инвестированный капитал — return on investment
прибыль на задействованный капитал — return on capital assets
средняя окупаемость; средняя прибыль — average return
прибыль на средства пенсионного плана — return on pension plan assets
получать прибыль на акционерный капитал — return share capital
прибыль от облигаций; доход от облигаций — return on bonds
ожидаемая прибыль от использования денег — expected return from the use of money
предельная прибыль на собственный капитал — marginal return on capital
фиксированная выплата; постоянная прибыль — fixed return
прибыль ниже среднего конкурентного уровня — subcompetitive return
ожидаемая прибыль на инвестированный капитал — expected return on investment
прибыль от сельскохозяйственной деятельности — farm return
получить хорошую прибыль на вложенный капитал — to reap a very good return from an investment
требуемая прибыль с учётом привлечённого капитала — leveraged required return
прибыль, превышающая средний конкурентный уровень — supercompetitive return
приносить хорошую прибыль; приносить хороший доход — bring in a fair return
прибыль на инвестированный капитал; капиталоотдача — return on invested capital
прибыль на собственный капитал; прибыль на акционерный капитал — return on shareholders’ funds
скорректированная чистая прибыль; дисконтированная чистая прибыль — discounted cash flow return
коэффициент отдачи акционерного капитала; прибыль на акционерный капитал — return on equity

ещё 25 примеров свернуть

- margin |ˈmɑːrdʒən|  — край, запас, поле, прибыль, предел, грань, гарантийный взнос, полоса

небольшая прибыль — narrow margin
валовая прибыль в торговле — gross merchandise margin
прибыль в денежном выражении — monetary margin

прибыль на один акр; прибыль на акр — margin per acre
средне -взвешенная маржинальная прибыль — weighted average contribution margin
валовая прибыль за вычетом прямых затрат — gross margin over direct coasts
прибыль в оптовой торговле; наценка в оптовой торговле — wholesale margin
розничная торговля товарами, приносящими низкую валовую прибыль — low margin retailing
предельный размер взноса; маржа валовой прибыли; маржинальная прибыль — contribution margin

ещё 6 примеров свернуть

- benefit |ˈbenɪfɪt|  — пособие, выгода, польза, прибыль, бенефис, пенсия

общая прибыль — common benefit
эквивалентная годовая прибыль — equivalent annual benefit
прибыль акционера; доход акционера — shareholder benefit
чистая прибыль на коэффициент увеличения прибыли — net benefit to leverage factor
получать прибыль за счёт повышения валютного курса — benefit by appreciation of exchange

Читайте также:  Конфеты и печенье польза и вред

- riser |ˈraɪzər|  — стояк, прибыль, выпор, подступень лестницы, подъем ступени лестницы

боковая прибыль — side riser
легкоотделяемая прибыль — neckdown riser
закрытая прибыль; глухая прибыль — closed riser
центральный питатель; центральная прибыль; центровая изложница — center riser
глухая прибыль, закрытая прибыль; потайная прибыль; закрытая прибыль — blind riser

- lucre |ˈluːkər|  — нажива, материальная выгода, прибыль, барыш
- gainings |ˈɡeɪniːŋz|  — доход, выигрыш, заработок, прибыль
- profits |ˈprɑːfəts|  — прибыль, доход, выгода, польза, начисления, барыш, нажива, корысть

уменьшать прибыль — reduce profits
увеличивать прибыль — increase profits
распределять прибыль — to allot profits

инвестировать прибыль — plough back profits
репатриировать прибыль — to repatriate profits
сократить чью-л. прибыль — to dent smb.’s profits
максимизировать прибыль — to maximize profits
прибыль до уплаты налога — before-tax profits
репатриированная прибыль — repatriated profits
поделить прибыль между ними — to divide the profits among /between/ them
валовая прибыль; валовой доход — gross profits
налог на непредвиденную прибыль — windfall profits tax
упорно стремиться получить прибыль — pursue profits vigorously
налоги на нераспределенную прибыль — undistributed profits taxes
небольшая прибыль, но быстрый оборот — small profits and quick returns
превращать прибыль в резервный капитал — to plough back profits into reserve
как снизить затраты и увеличить прибыль — how to cut costs and improve profits
использовать и распределять чистую прибыль — allocate and distribute net profits
распределять прибыль; распределить прибыль — distribute profits
непредвиденная прибыль; неожиданные прибыли — windfall profits
чистая прибыль от добычи; чистая прибыль по роялти — net profits interest
прибыль, подлежащая распределению среди акционеров — profits available to shareholders
прибыль быстро растратили, вся прибыль быстро испарилась — the profits were quickly mopped up
счетовод записывал /вносил в книги/ прибыль за прошлый месяц — the bookkeeper was entering up profits for the last month
чистая прибыль до вычета налогов; прибыль до вычитания налогов — pre-tax profits
налог на накопленную прибыль или на богатство; налог на богатство — tax on accumulation of profits
доходы в сельском хозяйстве; прибыль хозяйства; фермерские доходы — farm profits
делать капиталовложения за счёт прибылей; капитализировать прибыль — plow back profits
перенесение прибыли на последующий период; нераспределённая прибыль — retained profits brought forward

ещё 26 примеров свернуть

Смотрите также

скрытая прибыль — hidden dividend
прибыль; выручка — drawings up
ожидаемая прибыль — expected gains
складская прибыль — anticipated costs
извлекать прибыль — absorb interests
наивысшая прибыль — top gains
умеренная прибыль — modest gains
прибыль от отходов — wealth from wastes
приносящий прибыль — out of the red
атмосферная прибыль — atmospheric pressure head   

полугодовая прибыль — half-yearly yield
монопольная прибыль — monopoly earnest
максимальная прибыль — maximum surplus
значительная прибыль — substantial gains
существенная прибыль — tangible returns
прибыль потребителей — consumers’ surplus
прибыль от поглощения — surplus from consolidation
прибыль производителя — owner’s surplus
удалять прибыль слитка — discard the top of an ingot
система прибыль-убыток — merit pricing system
чистая валовая прибыль — net contribution
чистая прибыль на акцию — earning per share
отламывающаяся прибыль — necked-down riser   
исключительная прибыль — exceptional gains
трёхпроцентная прибыль — interest at 3 per cent
получать заказ [прибыль] — to secure an order [profits]
коэффициент цена-прибыль — price/earnings multiple
облигация, дающая прибыль — profit-yielding bond
нераспределённая прибыль — retained earnest
неожиданная прибыль; подарок судьбы; ≅ не было ни гроша, да вдруг алтын — pennies from heaven

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- increment |ˈɪŋkrəmənt|  — приращение, прирост, шаг, инкремент, увеличение, прибавка, возрастание

многолетняя прибыль — multiyear increment

- head |hed|  — голова, руководитель, глава, головка, начальник, заголовок, изголовье

литейная прибыль — casting head
прибыль изложницы; головка питателя — feeder head
прибыль с атмосферным давлением; высота воздушного давления — atmospheric pressure head

- feeder |ˈfiːdər|  — фидер, питатель, кормушка, подающий механизм, едок, приток, канал, ветка

открытая прибыль — open-side feeder

- rise |raɪz|  — рост, подъем, повышение, увеличение, восход, начало, восстание, поднятие
- increase |ɪnˈkriːs|  — увеличение, рост, прирост, возрастание, увеличение объема, нарастание
- boot |buːt|  — ботинок, сапог, багажник, бутсы, фартук, колодки, польза, башмак, выгода
- vantage |ˈvan(t)ɪj|  — преимущество, выгодная позиция, пункт наблюдения, удобная позиция

Источник