Польза дела 4 буквы сканворд

Польза дела 4 буквы сканворд thumbnail

Похожие ответы в сканвордах

Вопрос: Польза, прок

Ответ: Толк

Вопрос: Смысл, разумное содержание чего-нибудь

Ответ: Толк

Вопрос: О людях, объединенных общностью взглядов, склада, общественного направления

Ответ: Толк

Вопрос: Разновидность какого-нибудь религиозного направления

Ответ: Толк

Вопрос: Разновидность какого-нибудь религиозного направления, а также группа, секта, примыкающая к этому направлению

Ответ: Толк

Вопрос: …нул

Ответ: Толк

Вопрос: Вероучение, отступающее от общепринятого

Ответ: Толк

Вопрос: Направление в старообрядчестве и сектантстве

Ответ: Толк

Вопрос: Разновидность религиозного направления в старообрядчестве и сектантстве

Ответ: Толк

Вопрос: Разновидность учения, политического направления

Ответ: Толк

Вопрос: Религиозное направление в старообрядчестве, какой- либо секте

Ответ: Толк

Вопрос: Синоним польза, прок

Ответ: Толк

Вопрос: Я в поросятах знаю.

Ответ: Толк

Вопрос: Бестолочь

Ответ: Толк

Вопрос: Устаревший синоним разговора

Ответ: Толк

Вопрос: “Я в поросятах знаю …!” (Волк)

Ответ: Толк

Вопрос: Польза, рифмующаяся с волком

Ответ: Толк

Вопрос: Смысл, разумное содержание

Ответ: Толк

Вопрос: Что волк знал в поросятах?

Ответ: Толк

Вопрос: Знать в этом …, т.е. разбираться

Ответ: Толк

Вопрос: С него можно сбить, запутав

Ответ: Толк

Вопрос: “Никак в … не возьму!” (выраж.)

Ответ: Толк

Вопрос: “Из него выйдет …” (о способном)

Ответ: Толк

Вопрос: Польза

Ответ: Толк

Вопрос: Выгода

Ответ: Толк

Вопрос: “Каков полк, таков о нём и …”

Ответ: Толк

Вопрос: Мастер знает его в своём деле

Ответ: Толк

Вопрос: “Знай …, не давай пьяному в долг”

Ответ: Толк

Вопрос: С него можно сбить

Ответ: Толк

Вопрос: Между чувством и расстановкой

Ответ: Толк

Вопрос: “Я в поросятах знаю …”

Ответ: Толк

Вопрос: Разумное содержание

Ответ: Толк

Вопрос: “Не могу взять в …”

Ответ: Толк

Вопрос: Польза, выгода

Ответ: Толк

Вопрос: Что в поросятах знает волк?

Ответ: Толк

Вопрос: “Старый волк знает …” (посл.)

Ответ: Толк

Вопрос: Прок, выгода

Ответ: Толк

Вопрос: Польза волку от поросят

Ответ: Толк

Вопрос: Прок

Ответ: Толк

Вопрос: “Он в поросятах знает …”

Ответ: Толк

Вопрос: Разумное содержан..

Ответ: Толк

Вопрос: Разговор (устар.).

Ответ: Толк

Вопрос: Некий смысл

Ответ: Толк

Вопрос: Смысл, полезность

Ответ: Толк

Вопрос: Какой-то смысл

Ответ: Толк

Вопрос: Выгода, смысл

Ответ: Толк

Вопрос: Выгода, прок

Ответ: Толк

Вопрос: Смысл, польза

Ответ: Толк

Вопрос: Смысл, резон

Ответ: Толк

Вопрос: Из него выйдет …

Ответ: Толк

Вопрос: В старообрядчестве и сектантстве: разновидность религиозного направления

Ответ: Толк

Вопрос: Смысл, разум

Ответ: Толк

Источник

òîëê
I ì.
1) Íàïðàâëåíèå â èñêóññòâå èëè â îáùåñòâåííî-ïîëèòè÷åñêîé äåÿòåëüíîñòè.
îòò. Êàñòà.
2) Âåðîó÷åíèå, îòñòóïàþùåå îò îáùåïðèíÿòîãî.
îòò. Ñåêòà.
II ì. ðàçã.
1) Ðàçóìíîå ñîäåðæàíèå; ñìûñë.
2) Ïîëüçà, ïðîê.
III ì. óñòàð.
1) Èñòîëêîâûâàíèå, îáúÿñíåíèå.
2) Ñóòü, ñóùíîñòü.
IV ïðåäèê. ðàçã.
Îáîçíà÷åíèå ðåçêîãî òîë÷êà êàê äåéñòâèÿ.
V ìåæä. ðàçã.
Óïîòðåáëÿåòñÿ ïðè îáîçíà÷åíèè, ïðè ïåðåäà÷å ðåçêîãî òîë÷êà.

òîëê
I -à (-ó); ì.
ñì. òæ. áåç òîëêó, ñ òîëêîì
1) ðàçã. Ñìûñë, ðàçóìíîå ñîäåðæàíèå ÷åãî-ë.
Çíàòü, ïîíèìàòü òîëê â ÷¸ì-ë. (õîðîøî ðàçáèðàòüñÿ â ÷¸ì-ë.)
Âçÿòü â òîëê. (ïîíÿòü, óÿñíèòü ñåáå ÷òî-ë.)
Íå äîáèòüñÿ òîëêó (íå ïîëó÷èòü ðàçóìíîãî îáúÿñíåíèÿ)
Ñáèòü ñ òîëêó (î ñîñòîÿíèè çàìåøàòåëüñòâà, íåäîóìåíèÿ)
2) ðàçã. Ïðîê, ïîëüçà.
Èç çàòåè íå âûøëî íèêàêîãî òîëêó.
Êàêîé òîëê îò òâîèõ ðàññóæäåíèé?
×òî òîëêó? (áåñïîëåçíî, áåññìûñëåííî)
3) îáû÷íî ìí.: òîëêè, -îâ. Ðàçãîâîðû, ïåðåñóäû.
Ðàçíîîáðàçíûå, øóìíûå òîëêè.
Ìíîæåñòâî òîëêîâ.
Ïî ãîðîäó õîäÿò ðàçíûå òîëêè.
4) Ðàçíîâèäíîñòü êàêîãî-ë. ó÷åíèÿ, íàïðàâëåíèå â èñêóññòâå èëè îáùåñòâåííî-ïîëèòè÷åñêîé äåÿòåëüíîñòè.
Ó÷åíèå ðàñïàëîñü íà òîëêè.
Ðåâîëþöèîíåð íàðîäíè÷åñêîãî òîëêà.
Ïîýò äåêàäåíòñêîãî òîëêà.
Ó÷èòåëü ñòàðîãî òîëêà.
II â ôóíêö. ñêàç.; ðàçã.
Îáîçíà÷àåò áûñòðîå ýíåðãè÷íîå äåéñòâèå (ïî çí. òîëêàòü – òîëêíóòü è òîëêàòüñÿ – òîëêíóòüñÿ)
Òîëê â äâåðü – à îíà çàïåðòà.
Êòî-òî ìåíÿ òîëê ïîä ðóêó.

òîëê
I ì.
1) Íàïðàâëåíèå â èñêóññòâå èëè â îáùåñòâåííî-ïîëèòè÷åñêîé äåÿòåëüíîñòè.
îòò. Êàñòà.
2) Âåðîó÷åíèå, îòñòóïàþùåå îò îáùåïðèíÿòîãî.
îòò. Ñåêòà.
II ì. ðàçã.
1) Ðàçóìíîå ñîäåðæàíèå; ñìûñë.
2) Ïîëüçà, ïðîê.
III ì. óñòàð.
1) Èñòîëêîâûâàíèå, îáúÿñíåíèå.
2) Ñóòü, ñóùíîñòü.
IV ïðåäèê. ðàçã.
Îáîçíà÷åíèå ðåçêîãî òîë÷êà êàê äåéñòâèÿ.
V ìåæä. ðàçã.
Óïîòðåáëÿåòñÿ ïðè îáîçíà÷åíèè, ïðè ïåðåäà÷å ðåçêîãî òîë÷êà.

Читайте также:  Какая польза мне от акции

òîëê
I -à (-ó); ì.
ñì. òæ. áåç òîëêó, ñ òîëêîì
1) ðàçã. Ñìûñë, ðàçóìíîå ñîäåðæàíèå ÷åãî-ë.
Çíàòü, ïîíèìàòü òîëê â ÷¸ì-ë. (õîðîøî ðàçáèðàòüñÿ â ÷¸ì-ë.)
Âçÿòü â òîëê. (ïîíÿòü, óÿñíèòü ñåáå ÷òî-ë.)
Íå äîáèòüñÿ òîëêó (íå ïîëó÷èòü ðàçóìíîãî îáúÿñíåíèÿ)
Ñáèòü ñ òîëêó (î ñîñòîÿíèè çàìåøàòåëüñòâà, íåäîóìåíèÿ)
2) ðàçã. Ïðîê, ïîëüçà.
Èç çàòåè íå âûøëî íèêàêîãî òîëêó.
Êàêîé òîëê îò òâîèõ ðàññóæäåíèé?
×òî òîëêó? (áåñïîëåçíî, áåññìûñëåííî)
3) îáû÷íî ìí.: òîëêè, -îâ. Ðàçãîâîðû, ïåðåñóäû.
Ðàçíîîáðàçíûå, øóìíûå òîëêè.
Ìíîæåñòâî òîëêîâ.
Ïî ãîðîäó õîäÿò ðàçíûå òîëêè.
4) Ðàçíîâèäíîñòü êàêîãî-ë. ó÷åíèÿ, íàïðàâëåíèå â èñêóññòâå èëè îáùåñòâåííî-ïîëèòè÷åñêîé äåÿòåëüíîñòè.
Ó÷åíèå ðàñïàëîñü íà òîëêè.
Ðåâîëþöèîíåð íàðîäíè÷åñêîãî òîëêà.
Ïîýò äåêàäåíòñêîãî òîëêà.
Ó÷èòåëü ñòàðîãî òîëêà.
II â ôóíêö. ñêàç.; ðàçã.
Îáîçíà÷àåò áûñòðîå ýíåðãè÷íîå äåéñòâèå (ïî çí. òîëêàòü – òîëêíóòü è òîëêàòüñÿ – òîëêíóòüñÿ)
Òîëê â äâåðü – à îíà çàïåðòà.
Êòî-òî ìåíÿ òîëê ïîä ðóêó.

êîíêðåòíûé
Ïðåäìåòíî îïðåäåë¸ííûé, ÷¸òêî îáîçíà÷åííûé, ðåàëüíî ñóùåñòâóþùèé.
Ant:
àáñòðàêòíûé, îòâëå÷¸ííûé

êîíêðåòíûé
-àÿ, -îå; -òåí, -òíà, -òíî.; (îò ëàò. concretus – ñãóù¸ííûé, ãóñòîé, óïëîòí¸ííûé)
ñì. òæ. êîíêðåòíî, êîíêðåòíîñòü
à) Ðåàëüíî ñóùåñòâóþùèé, ïðåäìåòíî îïðåäåë¸ííûé (ïðîòèâîï.: àáñòðàêòíûé)
Ê-ûå çàäà÷è.
Ê-ûå ïîíÿòèÿ.
Ïðèâåñòè ê-ûå ôàêòû.
Ïîêàçàòü íà êîíêðåòíûõ ïðèìåðàõ.
á) îòò. ׸òêî îáîçíà÷åííûé, âïîëíå îïðåäåë¸ííûé.
Íàçâàíû ê-ûå èìåíà ó÷àñòíèêîâ ñîáûòèé.
Óêàçàòü ê-ûå ñðîêè âûïîëíåíèÿ ðàáîò.

ïîëüçà
1) Ïîëîæèòåëüíûé ðåçóëüòàò, áëàãîïðèÿòíûå ïîñëåäñòâèÿ äëÿ êîãî-ëèáî, ÷åãî-ëèáî.
2) Èíòåðåñû, íóæäû êîãî-ëèáî, ÷åãî-ëèáî.
3) Ìàòåðèàëüíûå áëàãà, âûãîäà äëÿ êîãî-ëèáî, ÷åãî-ëèáî.
4. óñòàð.
Ïðèáûëü, áàðûø.

ïîëüçà
-û; æ.
ñì. òæ. â ïîëüçó, íà ïîëüçó 1., íà ïîëüçó 2. Ïîëîæèòåëüíûé ðåçóëüòàò, áëàãîïðèÿòíûå ïîñëåäñòâèÿ äëÿ êîãî-, ÷åãî-ë.
Ïîëüçà ñïîðòà.
Ïîëüçà ýêîíîìè÷åñêèõ ïðåîáðàçîâàíèé.
Ïîëüçà îò ëåêàðñòâà.
Äëÿ ïîëüçû äåëà.
Èçâëå÷ü ïîëüçó èç ÷åãî-ë.
Ïðèíåñòè ìíîãî, ìàëî ïîëüçû êîìó-, ÷åìó-ë.
Îò íåãî íåò íèêàêîé ïîëüçû.
Ïðîâåñòè âðåìÿ ñ ïîëüçîé.
×èòàòü áåç âñÿêîé ïîëüçû.
Öåíèòü ïîëüçó çíàíèé.
Ïîéòè íà ïîëüçó (ðàçã.; îêàçàòü ïîëîæèòåëüíîå äåéñòâèå; äàòü õîðîøèé ðåçóëüòàò)

Источник

21448ïðåäûäóùèé ñêàíâîðä ñëåäóþùèé ñêàíâîðä 21450
ñêàíâîðä 21449

  • Ãîðîä â Ïîëüøå èç 5 áóêâ: ÕÎÆÓÂ
  • Ìîäåëü “Ôîðäà” èç 2 áóêâ: ÊÀ
  • Ïðèðîäí. ïèãìåíò æ¸ëòîãî îòòåíêà èç 4 áóêâ: ÎÕÐÀ
  • Äðàãîöåííûé ìèíåðàë-ñèëèêàò èç 5 áóêâ: ÒÎÏÀÇ
  • ßïîíñêèé îñòðîâ èç 3 áóêâ: ÈÊÈ
  • Âåðáëþæèé ãèáðèä èç 3 áóêâ: ÍÀÐ
  • Êðóæåâíîå ïëåòåíèå èç 4 áóêâ: ÀÆÓÐ
  • íà ôîòî èç 5 áóêâ: ÀÂÐÀÍ
  • Íàçîéëèâûé òèï (ïðîñò.) èç 4 áóêâ: ÇÓÄÀ
  • Æåëåçî å¸ ïèùà èç 3 áóêâ: ÐÆÀ
  • Ãîðîä â Ìàðîêêî èç 6 áóêâ: ÀÃÀÄÈÐ
  • Èñïàíñêèé ôîðâàðä èç 6 áóêâ: ÒÎÐÐÅÑ
  • Ãàðàæ äëÿ ëîêîìîòèâà èç 4 áóêâ: ÄÅÏÎ
  • Ëþäâèã … Áåòõîâåí èç 3 áóêâ: ÂÀÍ
  • ßïîíñêèé èìïåðàòîð èç 3 áóêâ: ÓÄÀ
  • Ðóññêèé ôèëîñîô è ïóáëèöèñò èç 7 áóêâ: ×ÀÀÄÀÅÂ
  • Ïðîôèëüíûé ïðîêàò èç 4 áóêâ: ÒÀÂÐ
  • Ýôôåêò, ïîëüçà èç 6 áóêâ: ÎÒÄÀ×À
  • Ïîýìà Âîçíåñåíñêîãî èç 3 áóêâ: ÎÇÀ
  • Óïðàâëåíèå â âóçå èç 7 áóêâ: ÄÅÊÀÍÀÒ
  • íà ôîòî èç 5 áóêâ: ÑÀÍÒÀ
  • Ãîðîä âî Ôðàíöèè èç 4 áóêâ: ÐÎÀÍ
  • Ñîðîäè÷ óäîäà, ùóðêà è çèìîðîäêà èç 5 áóêâ: ÐÀÊØÀ
  • Ðóññêèé òÿæ¸ëûé êàâàëåðèñò èç 7 áóêâ: ÊÈÐÀÑÈÐ
  • íà ôîòî èç 9 áóêâ: ÊÀÐÀÄÐÈÍÀ
  • Ñòîëîâûé ïðèáîð èç 7 áóêâ: ÑÎËÎÍÊÀ
  • íà ôîòî èç 6 áóêâ: ÂÀÑÑÀË
  • Äîáàâêà ê êîêå èç 4 áóêâ: ÊÎËÀ
  • Îõîòíè÷üÿ çàñàäà èç 7 áóêâ: ÑÊÐÀÄÎÊ
  • иáðà ãèïñîâûõ äåâóøåê èç 6 áóêâ: ÊÀÐÊÀÑ
  • Ñûí Åêàòåðèíû Ñâàíèäçå èç 4 áóêâ: ßÊÎÂ
  • “… êàïèòàíà” Êàâåðèíà èç 3 áóêâ: ÄÂÀ
  • Ïóñòûíÿ â ×èëè èç 7 áóêâ: ÀÒÀÊÀÌÀ
  • Ðîññèéñêèé ãðàôèê èç 4 áóêâ: ÌÎÎÐ

êîììåíòàðèè, âîïðîñû è îòâåòû ê ñêàíâîðäó äíÿ:

ÎÕÐÀ æ. Ïðèðîäíàÿ ìèíåðàëüíàÿ êðàñêà æåëòîãî öâåòà, ñîñòîÿùàÿ èç îêèñè æåëåçà èëè èç ãëèí, îêðàøåííûõ îêèñëàìè æåëåçà, ìàðãàíöà è ò.ï.

ÒÎÏÀÇ ì. Ìèíåðàë êëàññà ñèëèêàòîâ, îòäåëüíûå êðèñòàëëû êîòîðîãî – áëàãîäàðÿ ñâîåìó êðàñèâîìó öâåòó è áëåñêó – óïîòðåáëÿþòñÿ êàê äðàãîöåííûå êàìíè.

ÀÆÓÐ [1] ì. 1. Óçîð ñî ìíîæåñòâîì íåáîëüøèõ ñêâîçíûõ ó÷àñòêîâ, ðàçäåëåííûõ òîíêèìè ïåðåìû÷êàìè è ñîçäàþùèõ ñëîæíóþ êîìïîçèöèþ (èñïîëüçóåìûé â èçäåëèÿõ èç ìåòàëëà, äåðåâà, êàìíÿ, à òàêæå â âÿçàíèè, â ïëåòåíèè è ò.ï.). 2. Òî, ÷òî íàïîìèíàåò óçîð ñî ìíîæåñòâîì ñêâîçíûõ ó÷àñòêîâ.

ÀÆÓÐ [2] ì. 1. Âåäåíèå áóõãàëòåðñêîãî ó÷åòà, ïðè êîòîðîì âñå ñ÷åòíûå çàïèñè äåëàþòñÿ â äåíü ñîâåðøåíèÿ õîçÿéñòâåííûõ îïåðàöèé. 2. ïåðåí. ðàçã. Èäåàëüíûé ïîðÿäîê.

Читайте также:  Арбуз с белым хлебом польза

ÇÓÄÀ ì. è æ. ðàçã.-ñíèæ. Íàçîéëèâûé, íàäîåäëèâûé ÷åëîâåê.

ÐÆÀ æ. ðàçã.-ñíèæ. Òî æå, ÷òî: ðæàâ÷èíà.

ÄÅÏÎ [1] ñð. íåñêë. 1. Ïðåäïðèÿòèå äëÿ ñòîÿíêè, ÷èñòêè è ðåìîíòà òðàíñïîðòà (îáû÷íî ðåëüñîâîãî). 2. óñòàð. Çäàíèå èëè êîìïëåêñ ñòðîåíèé, ãäå ðàçìåùàëèñü ïîæàðíàÿ ÷àñòü è ñïåöèàëüíîå îáîðóäîâàíèå. 3. óñòàð. Ìåñòî äëÿ õðàíåíèÿ ÷åãî-ë.; ñêëàä. // Ìåñòî ñáîðà, ðàñïîëîæåíèÿ è ïîäãîòîâêè êàêèõ-ë. ÷àñòåé àðìèè. // Âîéñêîâîå ïîäðàçäåëåíèå (îáû÷íî – ðåçåðâíîå).

ÄÅÏÎ [2] ñð. íåñêë. 1. Ìåñòî íàêîïëåíèÿ è ðåçåðâíîãî õðàíåíèÿ êàêèõ-ë. âåùåñòâ â îðãàíèçìå ÷åëîâåêà (â ìåäèöèíå).

ÓÄÀ æ. ðàçã.-ñíèæ. Óäî÷êà.

ÒÀÂÐ ì. ñì. òàâðû.

ÎÒÄÀ×À æ. 1. Äåéñòâèå ïî çíà÷. ãëàã.: îòäàâàòü (1-6,9), îòäàòü, îòäàâàòüñÿ, îòäàòüñÿ. 2. Êîðîòêîå äâèæåíèå íàçàä (îãíåñòðåëüíîãî îðóæèÿ ïîñëå âûñòðåëà, ðàáîòàþùåãî ìåõàíèçìà è ò.ï.). 3. Êîýôôèöèåíò ïîëåçíîãî äåéñòâèÿ ìåõàíèçìà.

ÄÅÊÀÍÀÒ ì. 1. Àäìèíèñòðàòèâíî-ó÷åáíîå óïðàâëåíèå ôàêóëüòåòà â âûñøåì ó÷åáíîì çàâåäåíèè, âîçãëàâëÿåìîå äåêàíîì. 2. Ïîìåùåíèå òàêîãî óïðàâëåíèÿ.

ÐÀÊØÀ æ. Ïòèöà ñ çåëåíîâàòî-ãîëóáûì îïåðåíèåì; ñèçîâîðîíêà.

ÊÈÐÀÑÈÐ ì. 1. Ñîëäàò èëè îôèöåð íåêîòîðûõ ÷àñòåé òÿæåëîé êàâàëåðèè, íîñèâøèé êèðàñó è êàñêó (â àðìèè Ðîññèéñêîãî ãîñóäàðñòâà äî 1917 ã. è â àðìèÿõ íåêîòîðûõ åâðîïåéñêèõ ãîñóäàðñòâ). 2. Ñîëäàò èëè îôèöåð ëåéá-ãâàðäèè êèðàñèðñêîãî ïîëêà (â àðìèè Ðîññèéñêîãî ãîñóäàðñòâà äî 1917 ã.).

ÑÎËÎÍÊÀ æ. Íåáîëüøîé ñîñóä äëÿ ñîëè, ïîäàâàåìîé ê ñòîëó.

ÂÀÑÑÀË ì. Ôåîäàë, çàâèñåâøèé îò áîëåå êðóïíîãî ôåîäàëà-ñþçåðåíà è ïîëó÷àâøèé îò íåãî çà íåñåíèå âîåííîé ñëóæáû è âûïîëíåíèå äðóãèõ îáÿçàííîñòåé çåìåëüíûå âëàäåíèÿ è ïîêðîâèòåëüñòâî (â ñðåäíèå âåêà â Çàïàäíîé Åâðîïå).

ÊÎËÀ æ. Âå÷íîçåëåíîå äåðåâî ñåìåéñòâà ñòåðêóëèåâûõ, ðàñòóùåå â òðîïè÷åñêîé Àôðèêå, ñåìåíà êîòîðîãî ñîäåðæàò êîôåèí è èñïîëüçóþòñÿ â ìåäèöèíå, à òàêæå äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ òîíèçèðóþùèõ íàïèòêîâ.

ÊÀÐÊÀÑ [1] ì. 1. Îñòîâ êàêîãî-ë. ñîîðóæåíèÿ, ñîñòîÿùèé èç îòäåëüíûõ ñêðåïëåííûõ ìåæäó ñîáîþ îïîðíûõ ýëåìåíòîâ (ñòåðæíåé, áàëîê, îïîð è ò.ï.). // Òâåðäàÿ îñíîâà – îáû÷íî ïðîâîëî÷íàÿ – ìàòåð÷àòûõ, áóìàæíûõ è ò.ï. èçäåëèé. 2. ïåðåí. Îðãàíèçóþùàÿ, îñíîâíàÿ ÷àñòü ÷åãî-ë.

ÊÀÐÊÀÑ [2] ì. 1. Äåðåâî ñåìåéñòâà èëüìîâûõ ñ î÷åíü òâåðäîé äðåâåñèíîé, èñïîëüçóåìîé â ñòîëÿðíîì è òîêàðíîì äåëå; êàìåííîå äåðåâî.

ÄÂÀ [1] ìí. íåñêë. 1. Îöåíêà óñïåâàåìîñòè ó÷àùåãîñÿ ïî ïÿòèáàëëüíîé ñèñòåìå, îáîçíà÷àþùàÿñÿ öèôðîé “2” è ñîîòâåòñòâóþùàÿ îöåíêå “ïëîõî”, “íåóäîâëåòâîðèòåëüíî”; äâîéêà.

ÄÂÀ [2] ÷èñëèò. 1. Íàçâàíèå ÷èñëà, ñîñòîÿùåãî èç 2 åäèíèö. // Òàêîå êîëè÷åñòâî åäèíèö ÷åãî-ë. (î ñóùåñòâèòåëüíûõ ìóæñêîãî è ñðåäíåãî ðîäà). 2. Íàçâàíèå öèôðû, îáîçíà÷àþùåé òàêîå ÷èñëî.

Источник

ажур

плетение из тонких металлических нитей в ювелирном деле

в бухгалтерии: ведение дел, при котором каждая операция регестрируется немедленно после ее совершения

ведение бухгалтерского учета, когда все учетные записи делаются в день совершения хозяйственных операций

дела хороши

принцип «не откладывай на завтра» в бухгалтерском деле

состояние бухгалтерского учета, когда все записи делаются в день совершения операций

ажуражур

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ажье

публицист, видный деятель первой французской революции, отлично образованный юрист, председательствовавший в трибуне «десяти», открытого тогда для окончания нерешенных уголовных дел

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

вече

в Древней Руси — народное собрание свободных горожан, на котором решались все важные общественные и государственные дела

в Древней Руси собрание горожан для решения общественных дел

вече

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

грин

Грэм (1904—91) английский писатель, романы «Суть дела», «Тихий американец», «Наш человек в Гаване», «Комедианты», «Власть и слава»

английский писатель, автор романа «Человек внутри», «Суть дела»

автор романа «Суть дела»

«суть дела»

грингрингрингрингрингрин

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

дока

знаток, мастер своего дела, ловкач

набил в деле руку

ушлый мастер дела

набивший в деле руку

мастер в своем деле

мастер своего дела

знаток своего дела

знаток своего дела, ловкач

профи в своем деле

ловкач в деле

мастак в своем деле

знаток, мастак, умелец, мастер своего дела

«съел собаку» в деле

виртуоз в своем деле

набивший руку в своем деле

знахарь, мастер своего дела на Руси

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

карр

Роберт (1590—1645) виконт Рочестер, граф Сомерсет — фаворит короля Иакова I Английского, достигший такого влияния, что король решал все дела по его желанию

Читайте также:  Красный виноград польза для женщин

карркарр

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

кипр

в декабре 1963 года после визита британского министра по делам Содружества было принято решение о создании нейтральной зоны на этом острове

кипркипр

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

кноп

узел шаровидной формы, который делается на концах снастей для различных надобностей

шаровидный морской узел, который делается на конце снасти

кноп

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

леди

анаграмма к слову «Дели»

поменяйте буквы в слове «Дели»

фильм «Все … делают это»

фильм Тинто Брасса «Все … делают это»

делает мужчину джентльменом

леди

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

лень

Дж. К. Джером писал, что насладиться именно ею по-настоящему может лишь тот, у кого есть куча совершенно неотложных дел

панацея от всех дел

нежелание что-либо делать

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

любэ

многие связывают название этой группы с подмосковным городом, а на самом деле есть такое украинское слово, которое означает «всякий, разный»

любэлюбэлюбэлюбэ

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

мавр

«… сделал свое дело»

… сделал свою дело

он сделал свое дело

Отелло, который сделал дело

он сделал свое дело, и он может уйти (погов.)

Отелло, сделавший дело

Отелло, сделавший свое дело

«… сделал свое дело, … он может уйти»

тот, кто сделал свое дело

мавр

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

мета

условия договора, в соответствии с которым ее участники делят поровну прибыли и убытки

придел в цирке, около которого состязающиеся должны были делать поворот

условие сделки, в соответсвии с которым ее участники делят пополам прибыли и убытки

мета

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

неру

его музей находится в Дели

Джавахарлал (1889—1964) премьер-министр и министр иностранных дел Республики Индии с 1947, сподвижник М. К. Ганди

его музей есть в Дели

нерунеру

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

оутс

Джойс Кэрол (родилась в 1938) американская писательница, «Сад радостей земных», «Их жизни», «Делай со мной, что захочешь», «Ангел света», «Бельфлер», роман «Тайны Уинтерторна»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

прок

как называли в славянских мифах бога людей деловых, сметливых, предприимчивых, умеющих из каждого дела извлечь выгоду, пользу, прибыль?

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

рвач

человек, который в ущерб общему делу стремится извлечь из своей работы как можно больше личных выгод, урвать побольше для себя

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

риск

благородное дело для любителей шампанского

благородное дело

обычное дело для любителя шампанск.

благородное дело для любителя шампанского

опасное дело

дело благородных кровей

делать что-то на свой страх и …

опасное дело для любителя шампанск.

благородное дело перед шампанским

благородное дело для отчаянных

благородное дело, но не на дороге

дело, в котором все ставиться на одну карту

рискрискриск

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

сежа

устройство для ловли рыбы, когда на реке делают забор (плетень) с небольшим окном, у которого и происходит лов рыбы кошелем (большим сачком)

сежа

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

смех

великое дело: он не отнимает ни жизни, ни имения, но перед ним виновный — как связанный заяц

«дело сурьезное» из кинофильма «Карнавальная ночь»

«…дело сурьезное»

смехсмехсмехсмехсмех

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

спец

мастер своего дела

умелец в каком — либо деле

профи в своем деле

знаток дела (разг.)

знаток своего дела

знаток в каком — либо деле

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

укол

вмешательство шприца во внутренние дела организма

обычное дело для медсестры

дело для зонтика (кинемат.)

дело для зонтика (кинош.)

дело для медсестры

«страшное дело» в поликлинике

уколуколуколуколукол

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

фила

в Древней Греции при первобытнообщинном строе — племя, состоящее из трех фратрий, которые в свою очередь делились на отдельные роды

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

четь

в Московском государстве XVI-XVII вв. — центральное государственное учреждение, ведавшее финансами отдельных территорий государства, административно-судебными делами тяглого населения, питейными доходами

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

юнга

подросток, обучающийся морскому делу, готовящийся стать матросом

салага в морском деле

подросток, обучающийся морскому делу

подросток, обучающийся морскому делу непосредственно на судне

юнгаюнгаюнгаюнгаюнгаюнгаюнга

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ящур

именно от него делали прививки снотворным известной кинотроице

от чего делали уколы в «Кавказской пленнице» знаменитой тройке?

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

Источник